|
В больничном холле царило настоящее столпотворение. И вся эта туча жрецов массмедиа с микрофонами и камерами наперевес моментально двинула к нам, выкрикивая всевозможные вопросы и предположения.
— Чуть позже, чуть позже, господа! — зычно перекрывая нарастающий гвалт, забасил Аристид. — Сначала эксклюзив для «Каналь попюлер», а затем мы непременно проведем пресс-конференцию! Позвольте, позвольте, не задерживайте нас!.. Черт, где ж мои люди-то? — пробормотал он, вертя головой и пробегая глазами по толпе. — Куда все подевались?
— А кто с тобой приехал? — спросила я, тоже пытаясь отыскать знакомые лица, и вдруг увидела, как по лестнице в холл спускается Бетрав.
— Жак! — закричал Марк и замахал рукой. — Жак, мы здесь! Пойдем, пойдем к нему, Соланж. — Он потянул меня. — Пропустите, позвольте пройти, господа… Жак, мы здесь!
Но тот либо не замечал Марка, либо не хотел его замечать. Аристид же ободрился еще больше.
— Чудо как все удачно складывается! Картинка будет просто супер!
Он уже углядел своих людей и сделал им знак пробираться к лестнице, хотя именно этим они и были заняты. Прочие камеры и лес микрофонов тоже нацеливались на Бетрава, который остановился на середине лестницы и с очень серьезным видом извлек мобильный.
Я узнала и нашего оператора, и звуковика, и визажистку Моник. Они приветственно помахали мне руками.
— Моник-то зачем тебе понадобилась, Аристид?
— Для тебя же старался. Еще будешь благодарить.
Тем временем Бетрав набрал какой-то номер и с очень серьезным видом прокашлялся. До лестницы оставалось уже не больше пары метров, а он все не замечал нас.
Трель мобильного раздалась в кармане Марка, вызвав, естественно, всеобщее возбуждение. Камеры и микрофоны заколыхались в нашу сторону.
— Да здесь мы, здесь, Жак! — Марк поднял звенящий аппаратик над головой.
— Пропустите, пропустите же! — воскликнул Аристид.
— Вы все-таки приехали? — произнес Бетрав, глядя сверху вниз с таким видом, будто, кроме нас, здесь не было никого вообще. — Так идите сюда, раз явились. Ох, не слушаетесь вы меня никогда!
Толпа напряженно расступилась, давая нам пройти. Мои бывшие коллеги по каналу воспользовались мгновенной паузой и моментально тоже оказались у лестницы, но пока еще не с нами рядом.
— Так ты все-таки его сын? — шепнул Марку Аристид, косясь на Бетрава.
— Какие глупости!
— Жалко, — отреагировал он и, обернувшись, жестами поманил своих сотрудников.
— Ну чего вы там возитесь? — недовольно сказал Бетрав, достал из кармана диктофон, спустился на пару ступеней и протянул его мне. — На-ка, включай, ты лучше меня с ним управляешься.
Это был диктофон Лолы, который я совсем недавно подарила ей на день рождения.
— Что там записано? — спросила я.
В переполненном холле висела пугающая тишина.
— Так бери и включай, узнаешь. — Бетрав протягивал мне диктофон. — Ну, чего не берешь? Это же не взрывное устройство.
— Жак, — сказал Марк, — дай мне. Я включу. Я тоже умею им пользоваться.
— Погодите, погодите, господа! — Аристид замахал руками. — Тут ведь голос доктора Дакора, офицер?
— Что же еще? — ответил вместо Бетрава Марк. — Разве не ясно? Жак, ну дай мне или сам включи!
— Минуточку, минуточку! — Руки Аристида снова запорхали. — Умоляю, одну минуточку! Согласитесь, офицер, ничего же не изменится, если мы послушаем голос доктора Дакора ровно через минуту? — И, не дожидаясь ответа, воскликнул: — Моник! Быстренько! Приведи их в порядок!
Та, как фокусник, развернула свой чемоданчик и уже держала пуховку. |