– Надеюсь, – кивнул Джеймс. – Я хочу поговорить об этом с Робертом Брюсом. Ну, иди же ко мне! – добавил он, шлепнув по воде рукой.
– Квентин говорит, что пастор Хью пошел пешком по святым местам, – продолжала молодая женщина, не обращая внимания на его нетерпение, – сначала в Данфермлайн, а потом в монастырь Апостола Андрея.
– Да, Квентин мне рассказал. Возможно, пастор двинется и дальше: в Кентербери, а потом в Испанию, в Компостеллу. Хочет очистить душу от гордыни, которая, как он уверен, погубила его единственного сына.
Исабель села на край бассейна и, приподняв подол сорочки, спустила ноги в воду.
– Здесь вода совсем прогрелась, – заметила она, – а к тебе, должно быть, тепло не доходит.
Сделав несколько мощных гребков, Джеймс оказался в нескольких футах от жены и, стоя по плечи в воде, опять позвал:
– Ну иди ко мне, милая, иначе как ты узнаешь, какая здесь вода? Исабель снова покачала головой: купаться ей явно расхотелось.
– Знаешь, Маргарет очень переживает из-за смерти Ральфа, – сказала она, и по ее лицу пробежала тень. – Я постаралась ее утешить, но, боюсь, особого успеха не добилась.
– Она сделала то, что нужно было сделать, – тоже помрачнев, ответил Джеймс. – Она успокоится, когда осознает это.
– Патрик предложил ей руку и сердце, ты уже знаешь?
– Нет, но я этого ждал.
– Мэг отказалась. Она любит Патрика, но дорожит своей свободой. Ей нужно время все обдумать и взвесить.
– Что ж, пусть думает, если хочет, – согласился Джеймс. – У всех по-разному: одни никак не могут выбрать себе пару, а другие уже в первую встречу понимают, что предназначены друг для друга.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что с первой же нашей встречи решил на мне жениться? – лукаво улыбнулась Исабель.
– Увидев тебя в Аберлейди, я сразу понял, что в моем сердце пробита огромная брешь, – ответил он тихо. – Но мне потребовалось время, чтобы смириться с поражением.
– Так я тебе и поверила, – ухмыльнулась она. – Такого громилу никто и ничто не заставит принять поражение. Кстати, я слышала, Квентин и Патрик повидались в Данфермлайне с твоим другом Джоном Блэром, и он просил передать тебе важные новости. Похоже, скоро тебе придется уехать.
– Да, – став серьезным, подтвердил Линдсей. – Я хочу встретиться с Джоном и передать ему письмо епископа Ламбертона, адресованное Уоллесу; пусть отвезет его Брюсу с запиской о предсказании знаменитой прорицательницы из Аберлейди, предсказавший, что скоро он станет королем Шотландии и спасет свою страну от английского ига.
– Неужели прорицательница из Аберлейди и впрямь такое предсказала? – улыбнулась Исабель. – Что ж, пожалуй, Брюсу действительно лучше об этом узнать. Но Квентин сказал, что у тебя есть еще одно дело в Данфермлайне. Это правда?
– Да, милая, у меня есть еще одно очень важное дело, – со вздохом ответил Линдсей: Блэр упомянул об одном тайном поручении, которое требовало срочного отъезда в монастырь.
Исабель не сводила с него глаз.
– Джейми, что тебя мучает? – вдруг негромко спросила она. – Неужели после всего, что с нами произошло, ты так и не обрел покоя?
– Если хочешь узнать, иди ко мне, – поддразнил он, не принимая ее серьезного тона, и шлепнул рукой по воде с такой силой, что вокруг ее стройных ног заплескались маленькие волны.
– Лучше ты иди сюда, – покачала головой молодая женщина, – а то я замерзла. |