Оплату произведите с этой карты, — я протянул пластиковую карточку Евроазиатского банка распорядителю.
Повинуясь его знаку, две продавщицы подхватили совершенно ошарашенную Юлю под руки и повели вглубь торгового центра. За ними последовал продавец, который перед этим тщательно записывал все мои указания, а потом бережно принял от распорядителя мою пластиковую карточку.
— Покупки вашей дамы прикажете положить в багажник или направить по адресу?
— Платье для ресторана пусть наденет сразу, остальное в багажник.
— Слушаюсь. Какие будут еще распоряжения, ваша светлость?
— Свяжитесь со службой домашних услуг. Пусть пошлют бригаду по адресу улица Генерала Юденича, дом восемь, квартира девяносто три. Там надо произвести генеральную уборку. В квартире бригаду встретит девушка Ирина, которая объяснит, что делать.
— Слушаюсь. Не желает ли ваша светлость что-нибудь еще?
— Отведите меня в вип-кабинет с компьютером, подключенным к Интернету, и спутниковой связью и подайте кофе по-турецки.
Часа четыре в моем распоряжении было наверняка. За это время я собирался посмотреть последние биржевые котировки и кое с кем переговорить.
Из окна вип-кабинета открывался красивый вид на Неву и стоявшую на противоположном берегу Александро-Невскую Лавру. От вод реки и вознесшихся над ней церковных куполов веяло покоем и умиротворением.
Я снова повернулся к монитору. Здесь не было покоя. Напротив, Интернет кричал об очередной морской катастрофе: панамский танкер потерпел крушение у берегов Флориды, и нефть вылилась в море. Великолепные пляжи оказались загажены в разгаре купального сезона, и власти Южной Конфедерации предъявили многомиллиардный иск крупнейшему пароходству и арестовали все его суда в своих территориальных водах. Дело грозило обернуться большим скандалом, который неизбежно должен был повлиять на весь рынок морских перевозок. Да был бы этот инцидент первым! Третья уже в этом году морская катастрофа. Первая в Малаккском проливе, вторая у берегов Испании — и вот теперь Флорида. И все с человеческими жертвами и огромным ущербом для экологии. Судовладельцы несли огромные потери, рынок рушился. Даже греки, обычно закупавшие суда при каждом спаде цен, отказывались размещать новые заказы на верфях. Я поднял трубку аппарата спутниковой связи и набрал нужный номер. Лора Онасис ответила почти сразу.
— Здравствуй, красавица, — приветствовал я ее. — Как у тебя дела?
— Ах, Александр. Давно не слышала тебя. Как говорят русские, сколько лет, сколько зим.
Она говорила по-русски с еле заметным акцентом.
— Много, Лора. Три года... или три с половиной?
— Точно, три с половиной.
Возникла короткая пауза, после которой Лора сразу перешла на деловой тон:
— Ты, наверное, звонишь по поводу Николаевских верфей?
— А вы отказались размещать там контракт на постройку танкера?
— Да. Извини. Судоходство сегодня — сплошные убытки. Нам просто не потянуть новый танкер, даже по бросовым ценам. Я понимаю, что это лишает твои предприятия...
— Не извиняйся. Бизнес есть бизнес. Я про другое. Тебе не кажется странным то, что происходит в судоходстве?
— Кажется, Александр. Такого кризиса не было со Второй мировой. Катастрофы, иски государств, повышение портовых сборов в Америке и Европе...
— Ты не думаешь, что это может быть организовано?
— Вряд ли, — ответила она после короткой паузы. — Я не представляю, кто может все это организовать и скоординировать. Мне кажется, это просто цепь несчастных совпадений.
— Возможно. Я надеюсь, твоя империя устоит.
— Я тоже. Но приобретать новые корабли мы сейчас просто не в состоянии.
— Понятно. А тебе никто не предлагал их продать?
— Ты знаешь, как ни странно, предлагали!
— И кто этот безумец?
— Китайская государственная судоходная компания. |