Он к этому времени со всеми договорился.
Стефани Харпер, Джон Кински и Чак нервничали. Стефани буквально не находила себе места. Она металась по квартире Билли из угла в угол. Включала приемник, телевизор, потом выключала их, рвалась к телефону, снимала трубку, но тут же бросала ее.
Время тянулось ужасно медленно, казалось, что оно вообще остановилось. Стефани неистовствовала, ей хотелось действовать, как можно быстрее появиться в своей компании и навести порядок.
Джон Кински сидел в кресле у открытого окна, он чувствовал себя очень плохо, но старался не подавать вида. Перед глазами то и дело расплывались разноцветные круги. Он тяжело дышал, ему явно не хватало воздуха. Джон расстегнул рубашку.
— Что? Тебе плохо? — спросила Стефани.
— Нет, дорогая, все нормально, я в порядке.
Чак неизвестно почему сидел за столом и зачем-то разбирал и собирал револьвер, осматривая каждую деталь.
— Чак, я думаю, оружие не понадобится, — сказала Стефани, останавливаясь у стола.
— Как знать, миссис Харпер, как знать, — Чак, пожимая плечами, продолжал заниматься своим делом.
— Но ведь не будет же он стрелять, не соберет же он наемников?
— Не знаю, но мне кажется, что он способен на все. Ведь они теперь как волки, загнанные в угол, они будут кусаться и огрызаться. Так что, я думаю, нам надо быть наготове.
— Да нет, Чак, я думаю, до этого не дойдет. А ты как думаешь, Джон?
Джон, не оборачиваясь, произнес:
— Я думаю, надо прислушаться к словам Чака. Не все так просто.
— Да что ты, Джон? Я знаю Смайлза, думаю, он не пойдет на это.
— Почему, миссис Харпер, почему вы так уверены? Ведь он заказал ваше убийство, а не мистер Кински.
— Но это было до контракта.
— Стефани, а когда должен быть подписан контракт?
— Думаю, он заставит всех проголосовать и контракт будет подписан сегодня же, после правления, новым президентом.
— Значит, твое появление на правлении обязательно? — Джон повернул голову и взглянул на жену.
— Конечно, Джон, обязательно. Я обязана там быть, иначе вся компания может рухнуть и мы с тобой останемся ни с чем.
— Ну что ты, Стефани, ведь я гениальный художник и мои картины будут стоить немалые деньги. А нам с тобой, я думаю, многого в этой жизни уже не надо.
— Нет, Джон, ты ничего не понимаешь в бизнесе. Я должна выиграть эту партию, выиграть раз и навсегда.
— Да что ты, Стефани, сегодня выиграешь, а завтра… завтра может что-нибудь случиться…
Джону вновь стало плохо, он отвернулся к окну и левой рукой принялся массировать грудь напротив сердца.
— Джон, тебе плохо?
— Нет, просто здесь немного душновато.
— Проклятая погода, — сказала Стефани и подошла, чтобы шире открыть окно.
Джон прикрыл глаза.
— Миссис Харпер, мне кажется, нам пора, — произнес Чак.
— Да, Чак, нам пора. Джон, нам пора, — Стефани была уже одета в свой элегантный серый костюм.
Чак спрятал револьвер под куртку, Стефани подошла к Джону, поцеловала его в губы.
— Не волнуйся, Джон, все должно быть хорошо.
— Надеюсь, Стефани, все будет просто замечательно.
— Держитесь, мистер Кински, — Чак пожал руку Джону.
Джон взглянул на Чака.
— Я надеюсь на тебя, Чак, — сказал он.
Чак молча кивнул.
Стефани Харпер и Чак быстро спустились по лестнице и сели в зеленый «форд» Билли. Автомобиль взревел мотором и помчался в центр Сиднея, к небоскребу, где находилось правление компании «Харпер Майнинг». |