Изменить размер шрифта - +
Он к этому времени со всеми договорился.

 

Стефани Харпер, Джон Кински и Чак нервничали. Стефани буквально не находила себе места. Она металась по квартире Билли из угла в угол. Включала приемник, телевизор, потом выключала их, рвалась к телефону, снимала трубку, но тут же бросала ее.

Время тянулось ужасно медленно, казалось, что оно вообще остановилось. Стефани неистовствовала, ей хотелось действовать, как можно быстрее появиться в своей компании и навести порядок.

Джон Кински сидел в кресле у открытого окна, он чувствовал себя очень плохо, но старался не подавать вида. Перед глазами то и дело расплывались разноцветные круги. Он тяжело дышал, ему явно не хватало воздуха. Джон расстегнул рубашку.

— Что? Тебе плохо? — спросила Стефани.

— Нет, дорогая, все нормально, я в порядке.

Чак неизвестно почему сидел за столом и зачем-то разбирал и собирал револьвер, осматривая каждую деталь.

— Чак, я думаю, оружие не понадобится, — сказала Стефани, останавливаясь у стола.

— Как знать, миссис Харпер, как знать, — Чак, пожимая плечами, продолжал заниматься своим делом.

— Но ведь не будет же он стрелять, не соберет же он наемников?

— Не знаю, но мне кажется, что он способен на все. Ведь они теперь как волки, загнанные в угол, они будут кусаться и огрызаться. Так что, я думаю, нам надо быть наготове.

— Да нет, Чак, я думаю, до этого не дойдет. А ты как думаешь, Джон?

Джон, не оборачиваясь, произнес:

— Я думаю, надо прислушаться к словам Чака. Не все так просто.

— Да что ты, Джон? Я знаю Смайлза, думаю, он не пойдет на это.

— Почему, миссис Харпер, почему вы так уверены? Ведь он заказал ваше убийство, а не мистер Кински.

— Но это было до контракта.

— Стефани, а когда должен быть подписан контракт?

— Думаю, он заставит всех проголосовать и контракт будет подписан сегодня же, после правления, новым президентом.

— Значит, твое появление на правлении обязательно? — Джон повернул голову и взглянул на жену.

— Конечно, Джон, обязательно. Я обязана там быть, иначе вся компания может рухнуть и мы с тобой останемся ни с чем.

— Ну что ты, Стефани, ведь я гениальный художник и мои картины будут стоить немалые деньги. А нам с тобой, я думаю, многого в этой жизни уже не надо.

— Нет, Джон, ты ничего не понимаешь в бизнесе. Я должна выиграть эту партию, выиграть раз и навсегда.

— Да что ты, Стефани, сегодня выиграешь, а завтра… завтра может что-нибудь случиться…

Джону вновь стало плохо, он отвернулся к окну и левой рукой принялся массировать грудь напротив сердца.

— Джон, тебе плохо?

— Нет, просто здесь немного душновато.

— Проклятая погода, — сказала Стефани и подошла, чтобы шире открыть окно.

Джон прикрыл глаза.

— Миссис Харпер, мне кажется, нам пора, — произнес Чак.

— Да, Чак, нам пора. Джон, нам пора, — Стефани была уже одета в свой элегантный серый костюм.

Чак спрятал револьвер под куртку, Стефани подошла к Джону, поцеловала его в губы.

— Не волнуйся, Джон, все должно быть хорошо.

— Надеюсь, Стефани, все будет просто замечательно.

— Держитесь, мистер Кински, — Чак пожал руку Джону.

Джон взглянул на Чака.

— Я надеюсь на тебя, Чак, — сказал он.

Чак молча кивнул.

Стефани Харпер и Чак быстро спустились по лестнице и сели в зеленый «форд» Билли. Автомобиль взревел мотором и помчался в центр Сиднея, к небоскребу, где находилось правление компании «Харпер Майнинг».

Быстрый переход