Изменить размер шрифта - +
Она молча рассматривала украшение. Потом захлопнула крышку и потянулась за карточкой.

– Разве мадам не примерит? – удивленно спросил Робер.

– Нет, – коротко бросила Жаннет. – Слишком оно греческое.

На этот раз на карточке было послание: „Обед. У „Максима». Час дня». Подписи не было, всего одна буква – „К».

Жаннет покачала головой. Сначала ей захотелось отправить все назад, даже не сопроводив запиской, но он бы все равно ничего не понял. Его самомнение не имело границ. Она примет приглашение и сможет сама полюбоваться выражением его лица, возвращая эту побрякушку. Она взглянула на секретаря, все еще стоявшего с корзиной в руках.

– Хватит стоять с идиотским выражением на лице, – сказала она раздраженно. – Пойди и поставь цветы в воду.

– Слушаюсь, мадам. – Он заторопился к двери.

– Да, Бобби, – окликнула она его, – оставь в приемной. Не хочу видеть их здесь.

Метрдотель поставил перед ними охлажденные бокалы для шампанского и налил немного Караманлису. Не пробуя шампанское, Караманлис кивнул. Поклонившись, метрдотель наполнил бокалы и ушел. Караманлис поднял бокал.

– Я должен перед вами извиниться и попробовать объяснить свое поведение.

Жаннет не взяла бокал.

– Вы мне ничего не должны, – сказала она спокойно, вынула из сумки футляр с колье и подтолкнула к нему через стол. – Тем более, вы не должны дарить мне подобные безделушки.

– Но… вы не понимаете, – возразил он, заикаясь от изумления. – Я просто хотел, чтобы вы знали… чтобы после вчерашнего… не осталось обиды…

– А об этом меня и просить не надо, – бросила Жаннет с усмешкой. – Что могло остаться, если я ничего не почувствовала?

Его глаза сверкнули гневом.

– Стерва! – сказал он темпераментно.

Она поняла, что отомстила. Мило улыбнувшись, поднялась из-за стола.

– Прощайте, мистер Караманлис, – сказала она и ушла.

Он даже не посмотрел ей вслед. Почувствовал, как краска заливает лицо. Не поднимая глаз, смотрел на коробочку с колье. Без сомнения, неожиданная тишина в ресторане означала, что все присутствующие слышали их разговор. Рукой, дрожавшей от бессильного гнева, он поднял бокал с шампанским.

В зале быстро восстановилась обычная атмосфера. Он медленно потягивал шампанское. В окно он видел, как швейцар открыл дверцу „роллс-ройса». Жаннет села, швейцар захлопнул дверцу, и машина тронулась.

Появился официант, быстро убрал бокал Жаннет и лишние приборы. Еще через мгновение подошел метрдотель.

– Мсье Караманлис, вы будете обедать? – спросил он, как будто ничего необычного не произошло.

– Жареная вырезка, полить лимонным соком, без масла и картошки, и простой зеленый салат с лимонным соком. – Когда метрдотель ушел, Караманлис взял коробку с колье и положил ее в карман пиджака. Он почувствовал злобу. Безделушка, как назвала колье эта стерва, обошлась ему в четверть миллиона долларов! В первый раз после ее ухода он поднял глаза и оглядел зал.

Никто, казалось, не обращал на него внимания: все были поглощены разговорами друг с другом. Но он знал, что это видимость. Во время коктейлей весь Париж уже будет говорить о нем и от души потешаться.

Шампанское неожиданно показалось ему горьким. Он поставил бокал на стол. Она обычная французская потаскушка: любит повыпендриваться перед публикой, считая, что раз она женщина, то может себе все позволить.

Но этой придется убедиться, что она ошиблась. В той маленькой греческой деревне, где он родился, умели наказывать шлюх, перешедших границу.

Быстрый переход