Ты на нее попала?
Джейн отрицательно покачала головой.
– О! – Мики замолчала, но быстро пришла в себя. – Что ж, мне это не по карману.
– Мне тоже, – призналась Джейн. – Я истратила все свои запасы.
– Ты потратилась из-за Брин и Дарни?
Джейн кивнула. Девушку все еще терзали сомнения, стоит ли ей появляться без привычного пиджака.
– А я просто надеваю черное, – поделилась с ней Мики, на которой были черная водолазка без рукавов и коротенькая юбочка. – Это всегда актуально.
– Возьму на заметку, – сказала Джейн, – это действительно экономнее. – За стеклянными дверями послышались голоса.
Девушки обменялись улыбками. Первым вошел Гарретт, и на какую-то долю секунды в стеклянной поверхности двери мелькнуло ее собственное отражение, точнее, образ, живший в ее подсознании.
Она увидела высокую и необычайно стройную девушку. С такой фигуркой можно проглотить дюжину фетучини Альфредо, даже не заметив. Длинные прямые волосы, оживленные золотистыми прядками, высокие скулы, полные чувственные губы и длинные стройные ноги.
Фантазии Джейн превратились в сплошной кошмар. Девушка была одета в точно такой же костюм, как и Джейн. Для любой женщины это просто катастрофа! А самое ужасное, что та, другая, была намного выше ростом и весила вполовину меньше самой Джейн.
Ей следовало одеться в черное. В простой черный костюм, подумала Джейн, когда Гарретт подвел девушек ближе.
– Привет, я вижу еще одну обожательницу Скарчелло! – воскликнула модель в таком же костюме, как и Джейн. Очевидно, это Брин. – Правда, у него есть классные вещички?
Джейн молча кивнула, стараясь не смотреть на Гарретта.
– О, я тоже его знаю, – вмешалась другая модель, по всей вероятности Дарни. – В моем гардеробе штук двадцать его блузок. Я покупаю их из-за пуговок.
Она права, подумала Джейн. Ей тоже понравились оригинальные золотые пуговки в форме маленьких сигарок.
Дарни непринужденно выбросила вперед бедро. Жест, тотчас же вызвавший у Джейн чувство легкой зависти. Однако подражать ей она не собиралась.
– Представляешь, на блузке с дедушкиными часами на пуговичках двигались стрелки.
– Правда? Здорово, – сказала Брин.
К счастью, вмешался Гарретт, и Джейн не успела опозориться. Откуда ей было знать, что замысловатый рисунок и подходящие пуговки были визитной карточкой Скарчелло. Она вообще о нем не слышала до тех пор, пока не прочитала заметку в журнале.
– Джейн. – Гарретт слегка коснулся ее руки. – Это Брин Франсис и Дарни Вандероф. – Затем повернулся к девушкам. – А это Джейн, наша богиня бухгалтерии.
После подобной шутки Джейн не смогла даже выдавить улыбку.
– О, та самая, о которой все только и говорят! – удивленно, но в то же время с восхищением воскликнула Брин.
– Правда? – спросила Джейн.
– Саша заявляет, что ты просто гений цифр, – подтвердила Дарни.
– Что ж, я…
– Правда-правда, – вмешалась Мики. – Она помогла мне распределить бюджет. Благодаря ей впервые за все время у меня останутся деньги. Оказывается, я так много тратила. Невероятно.
– К тому же ее услуги бесплатны, – пошутил Гарретт.
Все засмеялись, и Джейн тоже, хотя ей было не до смеха.
Интересно, что он о ней теперь подумает? Она допустила ужасный промах. Она уже не та серенькая бухгалтерша, которую он нанял на работу. Ну кто захочет доверять свои финансы девушке, тратящей баснословные суммы на блузки с пуговками в форме сигарок?
Очевидно, те, кто способны тратить еще больше.
– Тогда чур я первая, – оживилась Брин. – Я вижу, мы с Джейн споемся.
Джейн заставила себя улыбнуться. Стараясь держаться как можно более непринужденно, она надеялась загладить свой промах перед Гарреттом. |