Поэтому бог с ними, с расхожими стереотипами, переходящими из поколения в поколение как истертые одноцентовики. От набивших оскомину пришельцев, от благодетелей из далекого прошлого и столь же далекого будущего отказаться было труднее, но Смит сбросил за борт и этот балласт.
Неизведанное, с чем еще никогда и никому не приходилось сталкиваться, показалось ему пустотой.
Полная луна — прародительница мистерий — звала ступить на неведомый путь, все выше вознося над горизонтом смутный радужный ореол.
«Фамагуста», — пришло на ум знакомое слово, и как бы в рифму ему отдалось потонувшим колоколом: «Холакауст»…
Смит заметил, как по краям гало возникли пятна непроглядного мрака. Медленно сходясь к невидимому центру, они вошли в освещенное поле, словно две половинки земной тени. Подумав, что сильная рефракция ночного гималайского неба могла столь причудливо исказить картину обычного затмения, Смит мысленно увидел голубой в белых облачных завитках шарик, повисший в черной пустоте между далеким, вскипающим вихрями солнцем и крохотной желтой луной. Единственный живой островок зачем-то летел среди вечного неодухотворенного холода, пронизанного ливнями смертоносных частиц.
Мысль о том, что Земля могла расколоться, неприятно кольнула его, хоть и показалась нелепой.
— С перевала движется караван, — доложил наблюдатель верховному ламе.
— Это они вернулись.
— Все? — несказанно удивился старик с лицом потемневшей сандаловой статуэтки.
— Их совсем мало, — равнодушно ответил монах, кутаясь в алое одеяние.
Note1
Дословно: «Горы снежного человека».
Note2
Королевство драконов грома (Бутан).
Note3
Красиво? (тибет.)
Note4
Буквально: жестокий палач. Так называется класс устрашающих божеств — охранителей веры — и соответственно священное место в горах.
Note5
Поджаренная ячменная мука.
Note6
Ритуальный скипетр в виде пучка молний, дорже по-тибетски.
Note7
Культовое сооружение.
Note8
Ламаистский монастырь.
Note9
Дорога (тибет.).
Note10
Любящий (тибет.).
Note11
Распространенное верование об оживлении трупов.
Note12
Активная сила, творческая энергия вселенной.
Note13
Разновидность тантризма. Провозглашена в 1027 году Адишей.
Note14
Согласно индо-тибетской медицине, средоточие жизненной силы.
Note15
Колдун.
Note16
Одержимый.
Note17
Идолы, кумиры.
Note18
Не спеши!
Note19
Вверх! Вниз! (тибет.)
Note20
Десятицентовая монета.
Note21
Привет.
Note22
Небесная танцовщица.
Note23
Иллюзорный будда.
Note24
Легендарный камень, исполняющий все желания.
Note25
По-видимому, именно это явление описал Н. К. Рерих в книге «Сердце Азии»: «И мы замечаем: на большой высоте что-то блестящее движется от севера к югу. Из палаток принесены три сильные бинокля. Мы наблюдаем объемистое сфероидальное тело, сверкающее на солнце, ясно видимое среди синего неба. Оно движется очень быстро. Затем мы замечаем, как оно меняет направление более к юго-западу и скрывается за снежной цепью Гумбольдта. Весь лагерь следит за необычным явлением, и ламы шепчут: „Знак Шамбалы“.
Note26
Будда созерцания (санскр.).
Note27
Упомянутый манускрипт был издан в Англии под заглавием «Путь в Шамбалу».
Note28
Канг-чен-цзод-нга, или «Пять сокровищ великих снегов». |