Изменить размер шрифта - +
Поэтому бог с ними, с расхожими стереотипами, переходящими из поколения в поколение как истертые одноцентовики. От набивших оскомину пришельцев, от благодетелей из далекого прошлого и столь же далекого будущего отказаться было труднее, но Смит сбросил за борт и этот балласт.

Неизведанное, с чем еще никогда и никому не приходилось сталкиваться, показалось ему пустотой.

Полная луна — прародительница мистерий — звала ступить на неведомый путь, все выше вознося над горизонтом смутный радужный ореол.

«Фамагуста», — пришло на ум знакомое слово, и как бы в рифму ему отдалось потонувшим колоколом: «Холакауст»…

Смит заметил, как по краям гало возникли пятна непроглядного мрака. Медленно сходясь к невидимому центру, они вошли в освещенное поле, словно две половинки земной тени. Подумав, что сильная рефракция ночного гималайского неба могла столь причудливо исказить картину обычного затмения, Смит мысленно увидел голубой в белых облачных завитках шарик, повисший в черной пустоте между далеким, вскипающим вихрями солнцем и крохотной желтой луной. Единственный живой островок зачем-то летел среди вечного неодухотворенного холода, пронизанного ливнями смертоносных частиц.

Мысль о том, что Земля могла расколоться, неприятно кольнула его, хоть и показалась нелепой.

— С перевала движется караван, — доложил наблюдатель верховному ламе.

— Это они вернулись.

— Все? — несказанно удивился старик с лицом потемневшей сандаловой статуэтки.

— Их совсем мало, — равнодушно ответил монах, кутаясь в алое одеяние.

 

Note1

Дословно: «Горы снежного человека».

Note2

Королевство драконов грома (Бутан).

Note3

Красиво? (тибет.)

Note4

Буквально: жестокий палач. Так называется класс устрашающих божеств — охранителей веры — и соответственно священное место в горах.

Note5

Поджаренная ячменная мука.

Note6

Ритуальный скипетр в виде пучка молний, дорже по-тибетски.

Note7

Культовое сооружение.

Note8

Ламаистский монастырь.

Note9

Дорога (тибет.).

Note10

Любящий (тибет.).

Note11

Распространенное верование об оживлении трупов.

Note12

Активная сила, творческая энергия вселенной.

Note13

Разновидность тантризма. Провозглашена в 1027 году Адишей.

Note14

Согласно индо-тибетской медицине, средоточие жизненной силы.

Note15

Колдун.

Note16

Одержимый.

Note17

Идолы, кумиры.

Note18

Не спеши!

Note19

Вверх! Вниз! (тибет.)

Note20

Десятицентовая монета.

Note21

Привет.

Note22

Небесная танцовщица.

Note23

Иллюзорный будда.

Note24

Легендарный камень, исполняющий все желания.

Note25

По-видимому, именно это явление описал Н. К. Рерих в книге «Сердце Азии»: «И мы замечаем: на большой высоте что-то блестящее движется от севера к югу. Из палаток принесены три сильные бинокля. Мы наблюдаем объемистое сфероидальное тело, сверкающее на солнце, ясно видимое среди синего неба. Оно движется очень быстро. Затем мы замечаем, как оно меняет направление более к юго-западу и скрывается за снежной цепью Гумбольдта. Весь лагерь следит за необычным явлением, и ламы шепчут: „Знак Шамбалы“.

Note26

Будда созерцания (санскр.).

Note27

Упомянутый манускрипт был издан в Англии под заглавием «Путь в Шамбалу».

Note28

Канг-чен-цзод-нга, или «Пять сокровищ великих снегов».

Быстрый переход