Жив ли он? Можно ли выжить, пробыв несколько минут в кипящей воде?
Сара боялась до него дотронуться — ей казалось, что обожженная кожа отделится от его тела, если они прикоснется к нему.
— Томас, — прошептала она. — Ты меня слышишь?
Он не отвечал.
— Ты просто испугалась, Сара, вот и все, — сказал Томас.
Его потрескавшиеся губы кровоточили. Сара чувствовала, что ему ни в коем случае нельзя разговаривать.
— Пожалуйста, молчите, — сказал доктор Пирс.
— Ты испугалась, — повторил Томас.
— Да, Томас, я очень испугалась. Но не только это — я была как будто парализована. И пожалуйста, не говори больше ни слова, я тебя умоляю.
— Это вполне естественно, — продолжал муж, не обращая внимания на просьбу замолчать. — От такого зрелища любой бы застыл на месте от ужаса.
Сара знала, что на самом деле все было вовсе не так. Тогда, на мельнице, она не могла пошевелить ни единым мускулом, не могла даже открыть рот и закричать.
— Ты мог погибнуть, — тихо сказала она. — A я была не в состоянии тебе помочь.
Она покачала головой и заплакала. На Томаса было страшно смотреть. Лицо его было покрыто толстым слоем мази, тело забинтовано. Когда доктор Пирс бинтовал его, несчастный испытывал страшную боль.
— Не волнуйтесь, — сказал доктор Пирс, закрывая свой саквояж с медикаментами. — Ожоги действительно выглядят устрашающе, но они пройдут, я вам обещаю. Томас выздоровеет. Сейчас ему нужно просто отдыхать. Проследите, чтобы к нему не ходил никто из посторонних.
— Хорошо, — сказала Сара.
— Как же ему не повезло, — покачал головой врач. — В тот самый день, когда вода в резервуар нагревается!
«Не повезло?» — подумала Сара в ярости. На мельнице произошло что-то сверхъестественное, что-то злое. Как же доктор может называть это невезением?
Видимо, доктор догадался, о чем она думает, по выражению ее лица.
— Понимаете, этот резервуар наполняется водой под влиянием вулканического давления, продолжал он. — Время от времени через колодец проходит горячая, почти кипящая вода. — И он снова покачал головой. — Какое невезение!
Сара залилась краской от смущения. Итак, сегодняшнему страшному происшествию нашлось очень простое объяснение! По крайней мере, тому, что вода неожиданно закипела.
Она знала, что если рассказать доктору о ее внезапном параличе, он отреагирует точно так же, как Томас. Скажет ей, что она просто испугалась.
Но ведь это неправда. Это не может быть правдой. Или может? «Я ведь действительно никогда в жизни не была так напугана», — подумала Сара. Завтра я зайду его проведать, — сказал доктор Пирс.
Она поблагодарила врача и проводила его до дверей. Потом она быстро взбежала вверх по лестнице в спальню Томаса.
Молодая женщина дала торжественную клятву, что она будет бодрствовать всю ночь, охраняя покой своего бедного мужа.
Происшествие на мельнице снова и снова возникало и ее памяти. Пар, кипящая вода, крики Томаса о помощи. Стоило только закрыть глаза, как Сара вспоминала это ужасное ощущение, когда она рвалась на помощь к мужу и не могла пошевелить. пальцем. Как будто ее тело превратилось в клетку, из которой невозможно было вырваться.
Ужасный, хриплый кашель Томаса вернул ее реальности. Это был грудной кашель, исходящий из самой глубины легких. Томас заворочался на кровати, застонал, но не проснулся.
Бинты на груди больного промокли от пота, когда Сара осторожно прикоснулась к его лбу, у нее возникло ощущение, будто она дотронулась до раскаленной плиты — такой горячей была его кожа. |