Изменить размер шрифта - +

— Что вам угодно? — спросила она хриплым голосом.

— Меня зовут констебль Чайлдс, мэм, — полицейский снял свою фуражку и поклонился, представив взору Джейн золотые кудри. — Вы рано встали, не так ли?

— Как и вы, — улыбнувшись, ответила Джейн.

— Это правда. Могу ли я спросить, что вы делаете?

— Занимаюсь садом. А на что это похоже?

Констебль пожал плечами и посмотрел ей прямо в лицо. Он был очень красивый молодой человек, и ямочка на подбородке точь-в-точь как у Томаса.

Может быть, ему тоже суждено умереть!

«Нет, нет!» — мысленно взмолилась Джейн. О, как же ей хотелось рассказать ему обо всем, что произошло! Может быть, он сможет помочь. Но ведь она не владела больше своим телом…

— Я копала яму для дерева, которое собираюсь здесь посадить, — сказала она.

«Пожалуйста, не верь мне», — мысленно произнесла при этом Джейн.

Констебль кивнул — он явно ей поверил.

— Миссис Фиар, я не знаю, слышали ли вы об этом, но вчера в Тенистой Долине случилось страшное.

— Что же?

— Знаете, мэм, это же маленький городок. У нас редко происходят какие-либо громкие события. Но уж если случаются, то очень выдающиеся… В общем, вчера произошло сразу два убийства.

— Не может быть! — очень естественно ахнула Джейн.

— Увы, это так.

Джейн положила руку на сердце.

— Я надеюсь, это не мои знакомые? — спросила она.

— Может быть, мы поговорим внутри, если вы не возражаете? — предложил констебль.

Они пересекли широкую лужайку, и Джейн провела полицейского через заднюю дверь в кухню.

— Хотите чаю? — ласково улыбаясь, спросила молодая женщина.

Она вдруг поняла, что если констебль хоть о чем-то догадается, Сара заставит ее убить его. И она ничего не сможет с этим поделать. Ничего.

— Не откажусь. Спасибо, миссис Фиар.

— Клара! — крикнула Джейн. — Это моя горничная, — объяснила она констеблю. — Обычно в это время она уже встает.

Джейн еще несколько раз позвала Клару, потом пожала плечами.

— Странно. Похоже, придется самой делать чай.

— Спасибо, мэм. Только если это вас не затруднит.

— Нет-нет, ничего страшного.

Джейн поставила чайник на плиту и зажгла огонь под ним и под большой кастрюлей с картошкой, которая стояла рядом.

— Что же вы не садитесь? — спросил констебль.

Джейн села, сложила руки на коленях и вежливо улыбнулась, как школьница, которая ждет, что ей скажет учитель.

— Вчера убили Реджинальда Тафта, который работал на мельнице вашего мужа, а также Лизу Тиздейл.

Слезы показались на ее глазах. Слезы ужаса от всего того, что она совершила.

«Даже если у констебля и были какие-то сомнения по поводу тебя, то теперь, после этих слез, они исчезнут», — прорезался голос Сары у нее в голове. Впрочем, Джейн быстро поняла, что Сара ошиблась.

Констебль продолжал задавать вопросы.

Не заметила ли она вчера ничего необычного во время визита к миссис Тиздейл?

Второе убийство произошло на мельнице, где она тоже побывала. Не кажется ли ей странным это совпадение?

— Я разговаривал с вашим кучером, — сказал констебль, внимательно разглядывая свои руки.

— Да, я ездила на мельницу. И это действительно ужасное совпадение, — согласилась Джейн. Она встала и налила две чашки чая — себе и констеблю.

Быстрый переход