Изменить размер шрифта - +
Ее спокойную, уверенную красоту не портил даже шрам на щеке. Мама Рубенс

не стала садиться в кожаное кресло, которое ей подвинул кто?то из мужчин, вместо этого она, бесшумно двигаясь, расставила на ломберном

столике чашки немецкого фарфора, розеточки под варенье и серебряное блюдо на львиных лапах, полное орехов и сухофруктов.
Чем дольше Артур говорил, тем понятнее ему становилось, что папа Рубенс не зря занимает свой пост. Зрачки главаря музейщиков кололи

собеседника, как лезвия стилетов. На его худощавом скуластом лице не отражалась ни одна эмоция. Когда Артур выдохся и замолчал, в

канцелярии установилась гробовая тишина; лишь волчата возились в клетке, и задумчиво посвистывал чайник. Никто не проронил ни слова, пока

не подал голос папаша Рубенс:
— Еще раз назови адрес, где ты нашел убитого. — Старичок в военном френче быстро сверился с картой.
— Это не территория мэрии, папа. Район слева от Каменноостровского держат ребята мамы Кэт.
— Идиоты, — процедил кавказец. — Мама Кэт хочет войны с мэром?
— Это был человек губернатора! — Папа кивнул на открытый термос с пробирками. — И мы знаем, что это такое, не так ли, Сапер?
Сапером звали длинного худого человека, одетого в шелковый халат и убийственно похожего на артиста Басова.
— Если это вытяжка, значит, губернатор опять заигрывает с колдунами!
— Но он не дошел? Почему вытяжку не забрали? — спросил усатый.
— А может, его прикончили случайно? Дикари?
— Мама Кэт не жалует убийц в своем районе. Дикари бы не решились…
— Я имел в виду желтых дикарей.
Коваль вертел головой, пытаясь вникнуть в смысл разговора.
— А кто у вас главнее — мэр или губернатор? — спросил он Людовика. За всё это время Людовик и Даляр не произнесли ни слова. Вежливо слушали

старших.
— У губернатора больше солдат, — откликнулся папа Рубенс. — Но мэр контролирует электростанцию и водит дружбу с нефтяниками. Предоставь нам

разобраться с твоей находкой. Ты сказал, что был инженером? Умеешь работать со сваркой?
— Да. Хотя я давно не пробовал…
— Электродвигатели?
— В принципе…
— Понимаешь схемы проводки?
— Думаю, что справлюсь.
— Подземникам ты сказал, что справишься наверняка.
— Справлюсь, если хоть немного почитать…
— Впрочем, насильно тебя здесь никто не держит. Можешь переночевать и отправляться куда угодно. Можешь прожить у нас неделю. Вот это… —

Папа покрутил в руке пузырек с желтой мазью. — Это лучшее доказательство, что ты не врешь. Один флакон мази против булей стоит дороже

месяца работы любого инженера. Ты мог использовать мазь, и були бы тебя не тронули. Ты никудышный солдат, но бросился на помощь нашим

людям. Они заслуживают взыскания. Ходили покупать у ковбоев лечебные травы и не взяли достаточного количества патронов…
Даляр и Людовик понурились.
— Его могли снабдить колдуны! — возразила мама Рубенс.
Впервые Артур услышал ее низкий мелодичный голос и тут же понял, что этой женщины, возможно, следует бояться больше, чем ее мужа.
— Колдуны не станут нарушать соглашения с губернатором, — осторожно возразил Сапер.
— Я не хочу никуда уходить! — твердо заявил Артур. — И я не встречал ни одного колдуна!
— Тогда чего ты хочешь? — Папа Рубенс, не мигая, буравил его иголками зрачков.
Быстрый переход