Конечно, виконту не пришлось бы так возиться, если бы его женой была Франсис. Арабелла вздохнула. Но, непроизвольно бросив взгляд в зеркало, почувствовала, что сердце ее наполнилось радостью. Ей очень нравилась ее новая прическа. Прежняя массивная грива тяжелых волос исчезла. Арабелла не на шутку перепугалась утром, когда месье Пьерре стал срезать ее густые локоны. Как-то она обмолвилась при виконте, что ей не нравятся ее волосы. А вдруг его сиятельство воспринял ее слова буквально и приказал парикмахеру остричь ее наголо?
Однако месье Пьерре просто постриг ее покороче, оставив длинные завитки на шее и висках. И еще он сделал с ее волосами что-то такое, отчего они теперь завивались по всей голове.
Увидев сестру с новой прической, Франсис вскрикнула, вспомнив о том, как папа любил длинные волосы своих девочек, поплакала минут пять, а затем обняла Арабеллу и заверила, что дорогая Белла выглядит очень хорошенькой.
Арабелла и сама так считала, но с тревогой ожидала, что скажет муж. Сейчас, с короткими и завитыми волосами, она, вероятно еще больше похожа на ребенка. Тем более, когда рядом Франсис, с ее длинными блестящими белокурыми волосами!
Виконт долго разглядывал жену, прежде чем сказать что-то. А Арабелла молча стояла в холле, куда ее угораздило попасть именно в ту минуту, когда виконт вошел в дверь.
– Месье Пьерре творит чудеса, – промолвил наконец виконт. – Вам нравится ваша новая прическа, Арабелла?
– Да, если она нравится вам, ваше сиятельство. – Арабелла почувствовала, что краснеет. Возможно, виконт ожидал от нее простого ответа – да или нет.
– Превосходно. – Лорд Астор протянул лакею шляпу и трость, расстегнул пальто. – С новой прической вы выглядите очень хорошенькой.
– О, я вовсе не хорошенькая! – выпалила Арабелла, но тут же спохватилась. – Простите, ваше сиятельство. Благодарю за комплимент.
Арабелла вспомнила, что утром муж попросил называть его Джеффри. Но ей казалось, что это слишком смело и слишком фамильярно. Да у нее язык не повернулся бы сказать «Джеффри» в его присутствии, хотя одна в своей спальне она и тренировалась произносить имя мужа вслух. Лучше уж совсем никак не называть мужа, чем сгореть со стыда, обратившись к нему по имени.
– Белла, ну разве это не чудесно? – воскликнула Франсис, обнимая сестру, едва закончилась мучительная процедура снятия мерок. – Леди Берри велела, чтобы два вечерних платья были готовы через два дня, поскольку мы приглашены к ней на прием. О, как жаль, что мама и Джемайма не могут разделить нашу радость!
В глазах Франсис появился подозрительный блеск.
– Давай напишем каждой из них подробное письмо, – оживилась Арабелла. – Таким образом они смогут почувствовать себя рядом с нами. И это гораздо лучше, чем просто плакать и скучать.
Не надо было ей произносить последнюю фразу. Две слезинки повисли на ресницах Франсис и медленно скатились по щекам. Но она совладала с собой, улыбнулась, взяла сестру под руку, и они вернулись в салон, где их ждали леди Берри и лорд Астор.
– Вот мы и закончили, – заявила леди Берри. – Вы обе будете выглядеть великолепно на моем приеме. Арабелла, дорогая, Джеффри решил побаловать нас, и прежде чем мы разъедемся по домам, он угостит нас мороженым. Мисс Уилсон, вы очень устали, да, милочка? Уж я-то знаю, как утомительны все эти примерки!
Лорд Астор подождал, пока жена наденет шляпку, а затем предложил ей руку и проводил до кареты.
– Меня не попросят покинуть кафе, если я просто буду сидеть за столиком? – с тревогой спросила Арабелла, когда они сели в карету. |