Изменить размер шрифта - +
– У вас доброе сердце, Арабелла. А нашли вы кого-нибудь для того молодого увальня?

 

– Наверное, вы говорите о мистере Браунинге, – сухим тоном парировала Арабелла. – Он не питает нежных чувств ни к одной из леди, ваше сиятельство. Сначала ему требуется обрести уверенность в себе. Вы же видели, каким молоденьким он выглядит. Я даже предложила, ему попробовать заняться боксом. Сказала, что, возможно, при случае вы побоксируете с ним. Но он слишком робок, чтобы принять такое предложение.

 

Лорд Астор посмотрел на жену, глаза его смеялись:

 

– А что, предложение неплохое. Надо будет мне самому поговорить с… Браунинг, да? Постараюсь не напугать его и сделаю вид, что эта идея принадлежит мне.

 

– Благодарю вас. – Арабелла на мгновение подняла голову и бросила быстрый взгляд на мужа.

 

– А вот и Хаббард!… – сообщил он.

 

Несколько минут они поболтали втроем, а потом лорд Астор извинился и отошел к другой группе гостей.

 

– Я не рискнул показать это в присутствии Астора, боясь прослыть сентиментальным дураком, – пояснил Хаббард. – Возможно, и вы так посчитаете, мадам. Не знаю, почему я обременяю вас своими проблемами, но чувствую, что ни с одной другой женщиной я не мог бы быть столь откровенным.

 

– Я польщена. И разумеется, вы подогрели мое любопытство.

 

– Давайте пройдем в розарий, – предложил Хаббард. – Я видел там скамейку.

 

Когда они уселись на деревянную скамью, он достал из кармана пакет, осторожно открыл его и протянул Арабелле.

 

– Это ваш сын, да? Какой прекрасный мальчик! А портрет соответствует действительности?

 

– Он был написан за месяц до того, как они уехали. Да, очень похож, хотя на портрете он выглядит прямо-таки ангелом. А на самом деле всегда был проказником.

 

У Арабеллы к горлу подступил ком.

 

– Должно быть, вы очень скучаете по нему?

 

– Понимаете, прошлый раз я сказал вам не всю правду. Не кто-то сообщил мне о том, что их видели в Брайтоне. Об этом написала мне сама Соня.

 

Арабелла внимательно посмотрела на Хаббарда. Его лицо исказила мучительная гримаса. Хаббард забрал у Арабеллы портрет и аккуратно уложил его назад в пакет.

 

– Соня несчастна, – продолжил он. – Хочет вернуться ко мне. Представляете? Она думает, что после такого скандала я приму ее. Да нет, не думает, а просто спрашивает меня.

 

– И что вы собираетесь делать?

 

– Не правильно было бы с моей стороны простить ее. Есть вещи, которые не прощаются.

 

– Да, – с печалью в голосе согласилась Арабелла. – А как же ваш сын?

 

– Она пишет, что независимо от моего решения намерена отправить его ко мне. Хочет, чтобы у ребенка была достойная жизнь. Но я не могу забрать его у матери. Это убьет ее. Понимаете, она его обожает!

 

Еще несколько минут они сидели молча. Наконец Хаббард улыбнулся и поднялся на ноги.

 

– Мы приехали сюда развлекаться. Простите, мадам, я просто хотел показать вам портрет сына, которым так горжусь. И совсем не собирался нагонять на вас, да и на себя, тоску. Не хотите ли выпить чего-нибудь прохладительного?

 

Арабелла взяла Хаббарда под руку, и они пошли через лужайку к столам, накрытым скатертями и уставленным напитками и всевозможными лакомствами.

 

– А вон и леди Берри!… – Арабелла помахала тетушке мужа. – Мне надо поговорить с ней, сэр.

Быстрый переход