– Я был бы совершенно счастлив венчаться даже в конюшне или на одном из Гебридских островов при условии, что ты, любовь моя, будешь там, – сказал он.
Таким образом, Фрэнсис получила возможность одеться к свадьбе в своей привычной комнате в школе – это был последний день, когда она еще принадлежала ей, – и тепло попрощаться с учительницами, прежде чем они отправятся в церковь, а она спустится в гостиную для посетителей, где барон Клифтон, ее дальний родственник, ожидал, чтобы проводить ее в церковь в качестве посаженого отца.
– Фрэнсис, ты такая красивая, – сказала Сюзанна, глядя на ее новое нарядное нежно-голубое платье и украшенную цветами шляпу, – и сегодня ты станешь виконтессой. Единственное, что могу сказать, – хорошо, что лорд Синклер не герцог. Я бы отбила его у тебя. – Она весело рассмеялась собственной шутке, но ее глаза наполнились слезами.
– Я оставляю тебе твоего герцога, Сюзанна, – отозвалась Фрэнсис, обняв ее. – В один прекрасный день он придет и покорит тебя.
– Но как же он найдет меня, если я живу и учу в стенах школы? – спросила девушка.
Вопрос был задан в шутку, но Фрэнсис почувствовала, что Сюзанна, хотя и была молодой и хорошенькой, вероятно, потеряла надежду когда-нибудь выйти замуж или даже обзавестись кавалером.
– Он найдет тебя, – заверила ее Фрэнсис. – Ведь Лусиус же нашел меня, разве не так?
– И все продолжал и продолжал находить, – снова засмеялась Сюзанна, уступая место Энн.
– Ах, Фрэнсис, ты выглядишь чудесно, – сказала Энн. – Платье и шляпа великолепны, но по-настоящему красивой тебя делает то, как ты светишься от счастья. Будь счастлива! Я знаю, ты будешь счастлива. Это брак по любви, и ты выходишь замуж за замечательного человека, который позволит тебе – а на самом деле вдохновит тебя – заниматься пением.
– Ты тоже будешь счастлива, Энн, – сказала Фрэнсис, обнявшись с подругой, – я знаю, будешь.
– О, я счастлива, – ответила ей Энн. – У меня есть Дэвид, и у меня есть моя жизнь. И это гораздо лучше того, что было у меня прежде. Мое место здесь, Фрэнсис. – Она улыбалась и искренне радовалась за подругу, но за теплыми улыбками Энн Фрэнсис всегда чувствовала печаль.
– О, Фрэнсис, – сказала появившаяся в дверях Клодия, – мы будем скучать по тебе, дорогая, но сейчас не время для грусти. Я очень, очень счастлива за тебя.
Клодия Мартин была не из тех, кто особенно любит обниматься, и не из тех, кто готов плакать по любому поводу, но сейчас она сделала и то и другое – и если и не заплакала по-настоящему, то две слезинки все же скатились у нее по щекам.
– Спасибо вам, – сказала Фрэнсис, пока Клодия все еще обнимала ее. – Спасибо, что решились взять меня, когда я была в отчаянии, спасибо, что дали мне возможность почувствовать себя настоящим учителем и вашим другом – и даже сестрой. Клодия, я хочу, чтобы вы когда-нибудь тоже были так же счастливы. Я действительно этого хочу.
Но им троим настало время уходить, а вскоре и Фрэнсис пора было отправляться на собственное венчание в собор.
Церковь была не слишком большой, но, несмотря на это, по случаю торжества из Лондона прибыло довольно много народу, включая барона Хита с женой и приемными детьми.
И, ожидая перед церковью прибытия невесты, Лусиус понял, что самое важное – это то, что собрались все родственники и друзья Фрэнсис, в том числе оставшиеся на лето в школе девочки, нарядившиеся в свои лучшие платья, и присутствует вся его семья.
Еще год назад он пришел бы в ужас при мысли, что ему захочется оказаться в окружении всей семьи. |