Нэнси обернулась к Максу.
– Остался ты, Макс.
– Ага, знаю я, где я остался, – горько сказал Макс. – Под подозрением. Я спал один.
– Вообще-то, все под подозрением, – сказала Нэнси, оборачиваясь к группе. Каждый из нас мог встать незаметно для остальных. И я тому доказательство.
Её перебила Пола.
– Ну, теперь, когда наш всемирно известный детектив выпал в осадок, нам предстоит принять пару важных решений.
Нэнси пристально посмотрела на Полу. Она выглядела почти довольной.
– Да уж, – сказала Сэми. – Что нам делать? Идти по реке пешком?
– Не вариант, – безапелляционно заявил Макс. – Это ущелье тянется на три или четыре километра безо всяких островов. Идти по краю реки мы не сможем.
Нед поднял глаза на скалу. Сперва она казалась почти вертикальной, устремлённой в небо на полкилометра, а то и больше, но он увидел несколько опорных точек.
– Взобраться по ней будет непросто, – сказал он, – но мы наверняка справимся.
– Даже не знаю… – сказала Пола.
Нэнси просияла.
– Подождите-ка! У нас же есть радио! Верно?
– Верно, – медленно сказала Пола.
– Тогда почему бы нам не передать сигнал о помощи? Собственно, – поинтересовалась Нэнси, вопросительно глядя на Полу, – почему мы не послали его после вчерашнего происшествия?
– Потому, – тотчас среагировала Пола. – Вы… то есть я… решила, что сигнал не дойдёт так далеко. – Её янтарные глаза пронзили Нэнси. – Довольна?
Нэнси показалось, что Пола была слишком взволнованна.
– Эй, я почти уверен, что сигнал дойдёт, – вмешался Майк. – Он передаётся с радиовышки на станции смотрителя.
– Да, – сказал Макс, – вышка распространит сигнал, и его получат в их центральном управлении.
– Значит, если мы отправим сообщение, нас спасут? – с надеждой спросила Линда.
– Именно, – сказал Майк, и они с Максом вдруг как будто растерялись.
– Не понимаю, что со мной такое, – проворчал Макс. – Столько всего навалилось, что я упустил очевидное. – У него покраснели щёки. – Я даже забыл, что у нас есть радио.
– И я, – признался Майк. – Я почему-то решил, что оно затонуло вместе с первым плотом.
– Так где же радио? – спросила Бесс.
Макс залез под платформу на плоту.
– Здесь, – сказал он, вытаскивая маленькую водонепроницаемую коробку.
Радио было небольшим, карманного образца, с выдвижной антенной, почти как переносная рация. Макс щёлкнул по кнопке включения. Нэнси, пристально за ним наблюдавшая, заметила, как он поджал губы. Он снова щёлкнул по включению.
– Что не так? – спросила она.
Макс нетерпеливо покачал головой.
– Я не знаю, – сказал он, включая и выключая прибор, – но оно не работает.
Бесс и Линда хором застонали.
Макс пожал плечами и тяжело вздохнул.
– Что ж, Нед, думаю, твоё направление – единственный вариант.
– Направление? – насмешливо переспросил Нед. – Какое направление?
Глава 10
Пола выхватила радио из рук Макса.
– Что значит – не работает? Ты проверил батарейки перед стартом?
Макс на секунду задумался.
– Да, – пробормотал он. – Даже вставил новые. Приёмник прекрасно работал.
Пола поколдовала над кнопкой включения.
– Что ж, сейчас он не работает, – брезгливо сказала она. – Отлично. Только этого нам не хватало: застрять на острове с неработающим радио. |