Они очень хороши. Потом съел тарелку луковых колец и выпил несколько пинт пива. Появилась мисс Спенс, и я попробовал два ее «Перл-Харбора», но повторить это мне не хочется.
— Мисс Спенс?
— Да. Она появляется каждый день, сидит на одном и том же стуле, пьет один и тот же коктейль — порядок всегда один и тот же.
— И тебе она понравилась?
— Я просто пришел в восхищение. Она очень мила, горячая штучка.
— Понятно. Она замужем?
— Нет, вдова. Ей девяносто четыре, и у нее есть пара миллиардов.
— Другие женщины там были?
— О нет. Только мисс Спенс. Она ушла примерно в полдень, и… давай вспоминать дальше. На обед я съел гамбургер и картофель фри, потом вернулся к пиву, а потом на каком-то этапе вздремнул.
— Вырубился?
— Называй как хочешь.
Возникла пауза. Хелен вела машину, а Дэвид буравил взглядом лобовое стекло.
— И как ты добрался из бара до той юридической конторы?
— На такси. Заплатил парню сорок баксов.
— А где ты сел в такси?
Пауза.
— Этого я не помню.
— Мы уже делаем успехи. И главный вопрос: как ты нашел «Финли энд Фигг»?
Дэвид затряс головой, размышляя. Наконец он ответил:
— Понятия не имею.
Им многое предстояло обсудить. Пристрастие к алкоголю: могут ли с этим возникнуть проблемы (несмотря на то, что она сказала Уолли)? «Роган Ротберг»: собирается ли он возвращаться? Стоит ли ей цитировать ультиматум Роя Бартона? «Финли энд Фигг»: действительно ли он говорил о них серьезно? Много мыслей крутилось в голове у Хелен и много слов, и целый список жалоб, но вместе с тем все это забавляло ее. Она никогда не видела своего мужа в столь «размазанном» состоянии, и то, что он спрыгнул из высокого небоскреба в центре города и приземлился на окраине, скоро превратится в семейную байку, а скорее даже в легенду. Он был цел и невредим, и только это на самом деле имело значение. И вероятно, он даже не сошел с ума. С этой «поломкой» можно справиться.
— У меня вопрос, — начал Дэвид, почувствовав, как его веки тяжелеют.
— А у меня куча вопросов, — ответила она.
— Уверен, что это так, но теперь говорить хочется мне. Оставь свои вопросы на завтра, когда я протрезвею, ладно? Несправедливо давить на меня сейчас, когда я пьян.
— Верно. О чем ты хотел спросить?
— Твои родители, случайно, не у нас дома в данный момент?
— У нас. И уже давно. Они очень переживают.
— Как трогательно. Послушай, я не хочу возвращаться домой, пока там сидят твои родители, ясно? Я не хочу показываться им в таком виде. Понятно?
— Они любят тебя, Дэвид. Ты всех нас напугал.
— Почему все так напуганы? Я отправил тебе два сообщения, написал, что все в порядке. Ты знала, что я жив. К чему эта паника?
— Не заводи меня.
— У меня просто выдался плохой день, в чем проблема?
— Плохой день?
— На самом деле очень даже хороший день, если копнуть глубже.
— Почему бы нам не поспорить завтра, Дэвид? Разве ты не об этом просил?
— Да, но я не вылезу из машины, пока они не уедут.
Они ехали по скоростной трассе, и поток движения стал более плотным. Они молчали, медленно пробираясь вперед. Дэвид старался не уснуть. Наконец Хелен взяла мобильник и позвонила родителям.
Глава 9
Примерно раз в месяц Рошель Гибсон приезжала на работу, надеясь провести там свой обычный «час спокойствия», но офис был уже открыт, кофе сварен, собака накормлена, а взволнованный мистер Фигг суетливо ходит повсюду и обдумывает новую схему преследования пострадавших. |