Изменить размер шрифта - +
Все немедленно  провисло.  Вид
его был так зверски смешон, что ей пришлось потереться израненным кончиком
языка о шершавое небо, чтобы не захихикать снова. Ей не хотелось  смеяться
над Джессом.
     - Но почему же нет? - спросил он. - Фрэн...
     - Мне надо подумать, почему. Я не дам тебе втянуть меня в  обсуждение
причин, по которым  я  говорю  тебе  "нет",  потому  что  сейчас  они  мне
неизвестны.
     - Ты не любишь меня, - сказал он обиженно.
     - В большинстве случаев любовь и брак исключают  друг  друга.  Выбери
другую альтернативу.
     Он долго молчал, вертя в пальцах новую  сигарету,  но  не  закуривая.
Наконец он сказал:
     - Я не могу выбрать другой вариант, Фрэнни,  так  как  ты  не  хочешь
обсуждать этот. Ты хочешь одержать надо мной верх.
     Это ее слегка задело. Она кивнула.
     - Может быть, ты и прав. Надо мной уже одержали верх за последние две
недели. А ты, Джесс, ведешь себя как зануда-отличник. Если на тебя нападет
грабитель с ножом, ты захочешь созвать семинар на месте преступления.
     - Ради Бога!
     - Предложи другой вариант.
     - Нет. Ты уже все обдумала. Может быть, и мне надо немного времени на
размышления.
     - О'кей. Отвезешь нас обратно к стоянке?  Я  тебя  высажу  и  займусь
кое-какими делами.
     Он удивленно уставился на нее.
     - Фрэнни, я притащился  сюда  из  Портленда  на  велосипеде.  Я  снял
комнату в загородном мотеле. Я думал, мы проведем уик-энд вместе.
     - В номере мотеля. Нет уж, Джесс.  Положение  изменилось.  Ты  просто
отправишься обратно в Портленд на своем велосипеде и дашь мне знать, когда
какие-нибудь мысли придут тебе в голову. Можешь не торопиться.
     - Прекрати издеваться надо мной, Фрэнни.
     - Нет,  Джесс,  это  ты  надо  мной  издевался,  -  она  презрительно
засмеялась во внезапном, яростном приступе гнева.
     Он ударил ее по щеке.
     Она удивленно уставилась на него.
     - Прости меня, Фрэн.
     - Прощаю, - холодно сказала она. - Поехали.


     Они приехали на стоянку, и Гус помахал им. Они помахали ему в ответ.
     - Мне очень стыдно за то, что я ударил тебя, - сказал Джесс глухо.  -
Я не хотел этого.
     - Я знаю. Ты вернешься в Портленд?
     - На ночь я останусь здесь и позвоню тебе  утром.  Принимать  решение
должна ты, Фрэн. Знаешь, если ты решишь делать аборт, я наскребу денег.
     - Наскребу? Это сознательный каламбур?
     - Нет, - сказал он. - Совсем нет. - Он подался к ней  и  целомудренно
поцеловал ее. - Я люблю тебя, Фрэн.
     Я не верю тебе, - подумала она. Я нисколько не верю тебе сейчас... но
принимаю твои слова благосклонно. Это вполне в моих силах.
     - Прекрасно, - сказала она спокойно.
     - Я буду в мотеле "Лайтхаус".
Быстрый переход