Изменить размер шрифта - +
Тем более, что это очень накладно. Я просто не хотел отказываться от своего обычного распорядка дня.

— Жаль, что теперь ваш распорядок нарушен, — усмехнулась девушка, — вам следует немедленно исправить это. Мисс Белл, правда, уже нет, но вы всегда сможете подыскать себе кого-нибудь еще, благо, что это нетрудно.

— Перестань. Ничего подобного я не собираюсь делать.

Гвен сделала глоток чаю с таким видом, словно они обсуждали погоду.

— Ну, прости меня, — сказал Джек.

— Зачем? Да ради Бога, делайте, что хотите. Но только очень прошу, не включайте меня в свои игры.

— Ну, ты и стерва, — прошипел он.

— Еще какая. Жаль, вам не повезло с супругой. Нужно было выбрать мисс Даренкорт. Душка Амелия была бы вам идеальной женой.

— Черт с тобой, — Джек размахнулся и швырнул чашку в стену, — делай, что хочешь. Злись, сколько угодно. Почему я должен тебя умолять меня простить? Проваливай хоть к черту.

— Спасибо, — мирно отозвалась Гвен.

— Только не думай, что я буду ползать перед тобой на коленях. Ясно?

— О, умоляю, избавьте меня от этого зрелища.

Она встала и направилась к двери. У нее прекрасно получалось держать себя в руках и не выходить из себя в то время, когда остальные рвали и метали. Она достаточно напрактиковалась в этом искусстве. И никто не догадывался, как ей в этот момент хотелось схватить со стола тяжелое блюдо и со всего размаху опустить Джеку на голову. А может быть, даже взять что-нибудь потяжелее.

Гвен аккуратно закрыла за собой дверь и повернулась к ней спиной. У нее дрожали пальцы и чтобы скрыть их дрожь, она спрятала их за спину. Теперь следующее. Нужно дать дворецкому одно небольшое задание.

— Тэллер, — начала Гвен, когда тот явился на ее зов, — велите приготовить экипаж. Он должен быть готов через полчаса.

— Да, мадам, — поклонился тот, ничем не давая понять, что его это приказание удивило.

Гвен кивнула и неторопливо прошествовала наверх. Неторопливо потому, что ей в этот момент как никогда хотелось бежать со всех ног. Она никогда еще не чувствовала такой всепроникающей ярости. До сих пор Гвен не знала, что это такое и ее удивляли люди, которые не умели держать себя в руках. Теперь они ее не удивляли. Теперь она их прекрасно понимала. Когда на тебя накатывает такая ярость, ты уже ничего не соображаешь, ничего не видишь и ничего не слышишь. Тобой владеет только одна мысль: как можно скорее разобраться с тем, кто явился ее причиной. А последствия этого могли быть просто ужасны.

Дойдя до своей комнаты, девушка оглядела ее внимательным взглядом. Нужно побыстрее собирать свои вещи и убираться отсюда. Очень быстро. Она ни минуты больше не хотела оставаться в этом доме, но каким-то уголком сознания понимала, что уехать отсюда немедленно не получится.

Она вызвала Мэри звонком. Горничная явилась на ее зов через две минуты.

— Мадам? — осведомилась она осторожно.

В памяти еще были свежи картины утреннего пробуждения хозяйки.

— Собери мои вещи, все те, с которыми я приехала сюда. И только эти. Ясно?

Мэри не собиралась возражать ей и спорить, но такое заявление выбило ее из колеи.

— Мадам? — повторила она, — вы собираетесь уезжать?

— Нет, хочу запалить из них большой костер, — сквозь зубы процедила Гвен, — да, я собираюсь уезжать. И поторопись, у меня мало времени.

Горничная кивнула, сделала шаг по направлению к шкафу, потом снова повернулась к девушке и очень осторожно произнесла:

— Мадам, вы уверены?

— Либо ты начнешь собирать мои вещи сию же минуту, либо я сама этим займусь.

Быстрый переход