Изменить размер шрифта - +

— Сэр, — тихо и осторожно начала Мэри, именно за этим она сюда и пришла, — может быть, не стоит так… так нервничать? Попробуйте поговорить с ней спокойно.

— Спокойно? — Джек приподнял брови, — ты ее видела? С ней можно разговаривать спокойно? Иди попробуй, поговори.

Мэри опустила голову, не зная, что можно на это возразить.

— Извините, сэр, — наконец, сказала она, — это, конечно, не мое дело.

— Ступай, — велел ей он.

Горничная вышла. Дворецкий до сих пор не покидал своего поста неподалеку от двери. Завидев Мэри, он кинулся к ней.

— Ну что?

Она только вздохнула.

— Ясно, — отозвался он и махнул рукой.

— Я, наверное, попробую поговорить с ней…, - горничная не договорила.

Тэллер перебил ее.

— Вы с ума сошли! И не вздумайте! Вы ведь ее видели.

Он почти дословно повторил слова своего хозяина. Но Мэри его не послушала. Она сделала глубокий вдох и отправилась на третий этаж. Дворецкий, открыв рот, наблюдал за ней, не делая никаких попыток остановить.

Перед дверью комнаты Гвен горничная снова вздохнула, набираясь смелости и постучала. Не расслышав ответа, нажала на ручку и заглянула внутрь.

— Вон, — коротко и ясно проговорила девушка.

Мэри не стала настаивать. Она сразу поняла, что это бесполезно.

Гвен сидела в кресле уже довольно давно и почти не двигалась, смотря на противоположную стену. Ее до сих пор душил гнев и она ничего не могла с этим поделать, хотя и пыталась его подавить. Выяснилось, что это бессмысленно. Никогда раньше она не приходила в такое состояние, а теперь, когда пришла, поняла, что куда легче разозлиться, чем успокоиться. Впрочем, в ее случае все не так просто. Есть люди, которые быстро вспыхивают, но при этом быстро остывают. А есть такие, что накаляются медленно, а в результате им нужно много времени для того, чтобы остыть. Она относилась к последним.

Между тем, подходило время обеда, но в доме никто об этом и не вспомнил. Особенно, сама Гвен, которой совершенно не хотелось есть, когда она была зла, расстроена или взбудоражена. Девушка пыталась немного отвлечься, к примеру, что-нибудь почитать, но когда оглядела комнату, то заметила, что в ней не было ни одной книги. Можно было, конечно, позвать Мэри и дать ей поручение, но Гвен не хотела никого видеть. Поэтому она снова уселась в кресло и за неимением лучшего, взяла лист бумаги и перо.

Несколько минут она рисовала цветочки и фигурки, как вдруг услышала, как открылась дверь. Не сомневаясь, что это Мэри, девушка подняла голову и четко проговорила:

— Я, кажется, ясно сказала, убирайся отсюда.

— Это я, — сообщил Джек, входя.

Гвен перекосилась. Если он думал, что его приход обрадует ее больше, чем приход горничной, то жестоко просчитался.

— Вон, — процедила девушка сквозь зубы, — вон отсюда.

— Извини, — он покачал головой и поплотнее закрыл дверь.

Потом развернулся.

Гвен отложила перо и выпрямилась в кресле.

— Убирайтесь. Немедленно.

— Не могу, — Джек шагнул ближе, взял один из стульев и поставил его радом с ее креслом.

Сел.

— Почему не можете? — яростно осведомилась она.

— Мне нужно с тобой поговорить.

— А мне этого совершенно не требуется.

— Я вижу, злить тебя не стоит. Это просто опасно. Ты насмерть перепугала всех слуг.

— А мне наплевать на это.

— Не сомневаюсь.

Гвен сверлила его таким взглядом, что любой другой давно уже выбежал прочь с криками ужаса.

Быстрый переход