Изменить размер шрифта - +
Когда умер хозяин, человек по фамилии Моргенштерн, животные перешли на попечение городского совета, и мэр неблагоразумно решил вернуть медведей в естественную среду обитания, и их выпустили на волю в ближайшем лесу. Это было ошибкой, большой ошибкой. Не способные прокормиться самостоятельно, три медведя, по-прежнему одетые в синие пачки, бродили по улицам на окраине города, буйствовали и донимали прохожих, так что в конечном итоге животных пришлось пристрелить. На центральной площади города поставили бронзовый памятник: три медведя танцуют, стоя на цыпочках. Зрелище поистине странное и печальное. Что-то похожее мы представляем себе, когда задумываемся о том, на что похожа загробная жизнь: наши победы, наши самые счастливые мгновения, минуты искренней радости, вырванные из течения жизни, — кратковременная передышка перед натиском неотвратимой трагедии.

 

Двадцать один

 

В автобусе Пенни разглядывает незнакомую женщину. Вернее, не женщину, а ее сумочку. Подобравшись поближе, Пенни крадет из сумки темные очки в ярко-розовой оправе. Улыбаясь, прячет очки в карман, очень довольная собой. Потом отходит в дальний конец салона и видит там женщину с целой кучей коробочек и бумажных пакетов — розовых с белым. Пенни стоит рядом с женщиной и разглядывает содержимое самого большого пакета.

Там, внутри, совершенно прелестная шляпка-таблетка нежно-розового цвета.

Пенни смотрит на шляпку, дрожа от волнения. Она тянет руку, но женщина переставляет пакет подальше. Пенни опять тянет руку — медленно и осторожно. Дородный мужчина с пышными усами наблюдает за ней через проход. Пенни видит, что на нее смотрят, и делает вид, что поправляет чулок. Дородный мужчина вновь утыкается в свою газету. Пенни быстро хватает шляпку, прячет ее к себе в сумку и направляется к выходу. Она выпрыгивает и автобуса — с безумно счастливой улыбкой.

На улице — дождь. «О, нет», — думает Пенни и бежит вдоль по улице. Она заворачивает за угол, прячется под козырьком подъезда, открывает сумку и смотрит на шляпку, такая довольная и счастливая. И вдруг кто-то хватает ее за руку. Она испуганно поднимает глаза — и все внутри обрывается. Это Билли. У него очень расстроенный вид. Он отпускает ее руку и хмурится. Пенни нервно переминается с ноги на ногу.

— Я… я нашла ее здесь, у подъезда… я… я ее не украла.

— И почему я тебе не верю?

— Я нашла ее, правда.

— Я все видел. Я был там, в автобусе.

— Вот как, — говорит Пенни упавшим голосом и опускает глаза. Ее губы дрожат.

— Я… может, мне стоит…

— Я не знаю, что делать, — шепчет Пенни. — Не знаю, что сделать, чтобы перестать. Наверное, так не бывает, чтобы все были хорошими, как ты думаешь, Билли?

— Что?

— Наверное, так не бывает, чтобы все были хорошими. В этом жестоком и злобном мире.

Билли молча разворачивается и уходит.

— Билли, пожалуйста, не уходи… не бросай меня, Билли…

Она догоняет его и целует в губы. Он тоже целует ее, но как-то рассеянно и печально.

— Пожалуйста… — шепчет Пенни.

— Я поверил тебе. Начал с малого, и у меня стало получаться…

— И ты продолжай. Не бросай то, что начал. Я не хочу, чтобы ты сдался из-за меня. Ты сумеешь найти ответ. У тебя все получится, непременно получится. Потому что ты сильный, я знаю. Только, пожалуйста, не потеряй уверенности в себе из-за того, что я оказалась слабой. Не бросай то, что начал. Да, я украла эту дурацкую шляпку…

Мальчик-детектив качает головой.

— Самое главное, ты украла мое сердце… — говорит он.

Быстрый переход