Изменить размер шрифта - +
 — А как же моя машина? — пыталась возразить Луиза.

— Ее перегонят потом.

— Мы едем не той дорогой, — снова забеспокоилась Луиза.

— По-вашему, я не знаю дороги домой?

— К вашему дому? — удивилась она.

— Вам надо умыться и переодеться, и нам обоим не мешает поесть.

— Я могу все это сделать у себя дома.

Ответа не последовало. Луиза тоже умолкла. Ей было неловко сидеть рядом с ним, но одновременно это было величайшим счастьем, даже если он на нее разозлился.

В холле их встретила Рози, которая, казалось, ничуть не удивилась мокрой Луизе, а только, сочувствующе покачав головой, взяла у нее плащ.

— Туфли тоже снимите, мисс. — Она увела Луизу переодеваться.

Доктор отнес свой чемоданчик в кабинет, а потом сел в кресло в гостиной и стал ждать: профессия научила его быть терпеливым.

Вскоре появилась Луиза. Она была бледна и испуганна, с покрасневшим кончиком носа и припухшими от слез глазами. Мятое платье дополняло картину.

Доктор спустил на пол котенка, дремавшего у него на коленях, и встал.

— Садитесь, — приветливо сказал он. — Рози сейчас принесет нам чай.

— Нет, спасибо. Мне бы хотелось, чтобы вы, если вам это не трудно, как можно скорее отвезли меня домой. Я и так уже доставила вам слишком много хлопот.

— Пока это неудобно, — мягко возразил он. — Признаю, хлопот было достаточно, но ведь вы действовали из лучших побуждений.

— Это-то верно, но они были ошибочными. Что вы предпримете? Я могу вам как-то помочь?

— Я не намерен ничего делать. Честно признаться, я очень рад, что Хелена и Уизерспун поженились. Я даже немного боялся, что этого не произойдет.

— Но это… Вы и вправду…

В гостиную вошла Рози с подносом, и Луиза замолчала. И к лучшему, потому что она не знала, что сказать.

Луиза разлила чай и, несмотря на то, что сердце ее было разбито, набросилась на бутерброды, приготовленные предусмотрительной Рози. Доев все, до последней крошки, Луиза поднялась.

— Спасибо за чай. Вы были очень добры. Может быть, теперь…

— Никаких «может быть». Сядьте и послушайте, что я вам скажу. Неужели вы думаете, что только вы настолько наблюдательны, что заметили сходство характеров Хелены и Уизерспуна? Их надо было лишь подтолкнуть друг к другу и дать возможность почаще встречаться.

— Но Хелена сказала Перси, что не может выйти за него замуж, потому что вы ее так сильно любите, что это разобьет вам сердце.

— Моя дорогая девочка, какая женщина не воспользуется такой ситуацией? Перси понятия не имел о моих настоящих чувствах, но замечание Хелены способствовало тому, что исход дела был предрешен. Думаю, они будут счастливы, и мы тоже…

Томас выглядел таким спокойным, он говорил таким ровным голосом, словно они обсуждали погоду.

— Я не совсем поняла…

— Я влюбился в вас с первого взгляда. И твердо знал, чего хочу — чтобы вы стали моей женой. Но сначала надо было разобраться в ситуации. Как только я увидел Хелену и Уизерспуна вместе, я понял, что это ключ к решению проблемы. Все остальное было вопросом времени.

Доктор встал и, подняв с кресла Луизу, крепко ее обнял.

— Как видите, моя дорогая, все должно было случиться и без вашего вмешательства. Если бы я знал, что вы с такой поспешностью помчитесь в церковь, я бы вас остановил.

— Но вы не знали.

— Знал. Бидди прислала мне письмо.

— Бидди? Но она же мне сказала, что это секрет…

— Она считала, что я должен все знать, поскольку была уверена, что вы меня любите.

Быстрый переход