Изменить размер шрифта - +
Неохотно взвесила на руке, медленно перевернула и с величайшей осторожностью распечатала. Внутри оказался еще один конверт из оберточной бумаги. Харрис разрезала его ножом для бумаг.

 

Держа конверт за самый краешек, она оглядела стол.

 

– Вот это подойдет, – заявила она, снимая с полки большой канцелярский зажим. – Не хочу трогать бумаги, на случай если там имеются отпечатки.

 

– Могу принести перчатки, – предложила Меган.

 

– Спасибо, и этого хватит, – улыбнулась Харрис.

 

Мишель прислонилась к стене, забыв о лежавшей на коленях груде папок, и наблюдала, как детектив цепляет зажимом одну из бумаг и наполовину вытаскивает из конверта.

 

Меган, встав на колени, сбила на пол стопку газет и историй болезни. Мишель помогла ей сложить все это в угол.

 

– Что там? – спросила она детектива. Харрис разочарованно поморщилась.

 

– Нечто вроде аудита или финансового отчета. Ни одного имени, только инициалы, рядом со сведениями о переводах. Куча цифр, и только. – А другие бумаги?

 

– Здесь не меньше двенадцати страниц, а может, и больше, но некоторые скреплены между собой. Слишком рискованно пытаться их вынуть.

 

Она неторопливо убрала документ и поднялась.

 

– Мне нужно срочно отправить все в лабораторию. Как только они поработают со всем этим, найду кого-нибудь, кто поможет объяснить, что означают все эти числа.

 

Какая ужасная обида: столько пережить и так и не узнать, почему их пытались убить!

 

Мишель отодвинула папки и пошла следом за Харрис. Та уже нажала кнопку лифта.

 

– Спасибо за содействие, – сухо бросила она. – Буду держать вас в курсе дела.

 

– Но вы обещали Тео показать содержимое конверта, – напомнила Мишель.

 

Дверь лифта открылась. Харрис ступила внутрь и ткнула пальцем в кнопку. И пока двери сдвигались, послала Мишель улыбку.

 

– Ровно через двенадцать часов, и ни минутой раньше, – успела крикнуть она. Мишель от неожиданности растерялась. Что теперь будет?

 

– Что вы ожидали найти в этом конверте? – спросила подошедшая Меган.

 

– Ответы.

 

– А когда все уладится, расскажете, что тут творилось?

 

– Обязательно, – согласилась Мишель. – Если я все-таки соображу, что тут творится, буду счастлива поделиться с тобой.

 

– Ваш бойфренд – прокурор. Он наверняка знает, что это за цифры. Кроме того, он сам говорил, что не отпустит эту дамочку, пока не увидит, что там. Побегу-ка я в приемное отделение. Не хотелось бы пропустить фейерверк.

 

Мишель осталось посмотреть всего одного пациента, и она свободна.

 

– Передай Тео, что я буду через минуту, – окликнула она, направляясь в кардиологическое отделение.

 

Но детектив Харрис сделала все, чтобы избежать встречи с Бьюкененом. Она вышла из лифта на втором этаже, спустилась по лестнице на первый, следуя указателям, нашла боковую дверь и незаметно выскользнула на улицу. Обошла больницу и уже бежала к стоянке, прижав к груди конверт, когда сзади послышался скрежет тормозов. Харрис обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как серая «тойота» летит прямо на нее.

 

Глава 34

 

Сотовый детектива не отвечал, и Тео был вне себя.

Быстрый переход