Ноэ тоже задержался и, едва двери лифта закрылись, подошел к Тео.
– Мать выглядит так, словно сейчас свалится.
– Состояние мальчика тяжелое? Ты что-то знаешь?
– Рана ужасная, но, честно говоря, я ни о чем понятия не имею. Здесь просто рехнуться можно! Я наблюдал за Майк через окно. Она стояла у раковины, отскребала руки и смотрела снимки, которые держал перед ней другой доктор. Еще какие-то доктора, санитарки и медсестры так и сновали взад-вперед. И похоже, все выкрикивали приказы. Все, кроме Майк.
Она оставалась спокойной и хладнокровной, как командующий перед боем, – восхищенно сообщил Ноэ. – Уж она-то твердо знает, как вести себя в критической ситуации. Думаю, именно поэтому и стала хирургом. Тео кивнул:
– Она так и держалась прошлой ночью, когда вокруг свистели пули.
– Кстати, о свисте пуль: ты все успел сделать в Новом Орлеане?
– О да! Ты и не поверишь, что мне удалось обнаружить! Тео рассказал Ноэ о «Соуин-клубе» и миллионах долларов, спрятанных на Каймановых островах. Объяснив обстоятельства, приведшие его к Камерону и Розе, он добавил:
– Я хочу прижать Джона Рассела, но у меня такое чувство, что эти документы – еще не весь список его преступлений. Как только детективы схватят Камерона Линча, я с ним потолкую. Будь уверен, он расскажет все, что я хочу знать.
– Судя по тому, что рассказал мне Ник о твоей способности убеждать, не сомневаюсь, что ты его разговоришь. Я хочу взглянуть на эти бумаги.
– Я оставил копии в бардачке твоей машины.
– Считаешь, что это очень умно? Тео улыбнулся.
– Разве я не упомянул, что отослал их также моему боссу, Службе внутренних доходов, ФБР и к себе домой?
– Нет, не удосужился. Ты сказал, что возле каждой распечатки были инициалы… «Дж», "К", "П", и "Д", – вспомнил Ноэ. – Жаль, что Джон не упомянул ни одного полного имени.
– Может, упомянула Кэтрин? И в бумагах, посланных Мишель, есть объяснение?
– «Дж» – это, очевидно, Джон. "К" – Камерон Линч. А "П" и "Д"?
– Это пока что загадка, но, бьюсь об заклад, скоро у меня будут ответы. Детективы Андервуд и Башам попросили своих коллег потолковать со знакомыми Джона, так что скоро мы узнаем имена.
– Может, детектив Харрис знает, кто они. Она еще не звонила?
– Нет.
Ноэ покачал головой:
– Похоже, она не из тех, кто держит слово. Прошло уже больше двенадцати часов, а разве она не обещала отдать тебе копию файла? – Она, возможно, на стенку полезет, узнав, что я добыл файлы у Розы.
– Но ведь ты ей не скажешь?
– Конечно, нет, черт возьми! Я не собираюсь делиться с ней информацией. Пусть Андервуд и Башам произведут задержания. Им и достанется слава.
Услышав свое имя, гремевшее из динамика, Тео шагнул к телефону, висевшему на стене напротив лифта, и поднял трубку. Как только он назвал себя, телефонистка велела подождать, и ровно через две минуты, раздался голос детектива Андервуда.
Беседа оказалась весьма содержательной. Потом Тео, пообещав, что будет начеку, отключился и обернулся к Ноэ:
– Престон и Даллас. |