Изменить размер шрифта - +

Забродов был недоволен собой, поскольку опять действовал без всякого плана, очертя голову, то есть делал именно то, от чего всегда предостерегал своих курсантов. Впрочем, ему тут же вспомнилось, что, говоря о необходимости иметь подробный план предстоящей операции, он никогда не забывал упомянуть о том, что отсутствие такого плана вовсе не означает, что надо сидеть сложа руки. Хорошо, когда имеется план, но если его нет действуй по обстановке!

Молодой человек, который нес дрова, без стука распахнул высокую двустворчатую дверь и вошел в помещение, в глубине которого Илларион успел разглядеть камин. Помимо камина, в комнате имелось плетеное кресло-качалка и еще кое-какая мебель. Спрятаться в этом скудно меблированном зале было решительно негде.

Охранник опустил дрова на пол возле камина. Илларион отступил от двери и спиной вперед нырнул в соседнюю комнату, осторожно прикрыв за собой дверь.

Он огляделся и понял, что попал в кабинет. Вареный, судя по всему, умел неплохо устраиваться в этой жизни: его кабинет напоминал рабочее место известного писателя или какого-нибудь академика, с одной, но очень существенной разницей: здесь практически не было книг. Золоченые корешки, сдержанно поблескивавшие на огромной, во всю стену книжной полке слева от двери, даже на первый взгляд казались тем, чем и были на самом деле, а именно картонными муляжами наподобие тех, которыми пользуются во время съемок фильмов или в мебельных магазинах, когда пытаются имитировать интерьер жилой комнаты.

На огромном дубовом столе подмигивал цветной заставкой компьютер. Стол изобиловал выдвижными ящиками, в которых наверняка было много интересного.

— Как я удачно зашел! — подумал Илларион и, бросив взгляд на дверь, подошел к столу.

Ящики действительно были набиты бумагой. Порывшись в этой макулатуре, Забродов затолкал за пазуху несколько документов, показавшихся ему наиболее интересными, и придвинул к себе клавиатуру компьютера.

Самое интересное, по идее, должно было храниться в памяти этого электронного чудища, к которому Илларион до сих пор относился с некоторой опаской.

Долго возиться с компьютером ему не пришлось — чертова машина почти сразу затребовала пароль, и Забродов, сквозь зубы обматерив упрямый агрегат, нажал на клавишу перезагрузки. Матово-черный ящик системного блока немедленно зажужжал, загукал и защелкал, мигая разноцветными лампочками и только что криком не крича о том, что в кабинет забрался посторонний.

— Убью гада, — пообещал компьютеру Илларион и нырнул за штору.

Стоя за шторой, он чувствовал себя ужасно глупо — во-первых, потому, что его загнал сюда жестяной ящик, а во-вторых потому, что не мог знать, насколько хорошо его скрывает штора. Что может быть глупее, чем перспектива получить пулю прямо сквозь пыльную занавеску, за которой прячешься? Он уже совсем было собрался выйти из-за шторы, когда в коридоре послышались шаги и голоса.

— Проходи, Папа Карло, — сказал хрипловатый молодой голос, — Никита Артемьевич ждет — не дождется.

Дверь комнаты с камином негромко стукнула. Илларион перевел дух. Все это время, оказывается, Вареный сидел в соседней комнате и вполне мог услышать, как он тут развлекался с его компьютером. Действуй по обстановке…

Он выбрался из-за занавески и осторожно двинулся вдоль стены с фальшивыми книжными корешками, обходя стол и направляясь к двери. Выходить в коридор было опасно, но человек, пришедший к Вареному, мог оказаться именно тем, на чье появление рассчитывал Илларион, и происходивший в соседней комнате разговор необходимо было подслушать. Примерно на середине пути внимание Забродова привлекли голоса, исходившие, казалось, прямо из книжной полки. Илларион замер, прислушиваясь. Ничего было не разобрать, голоса бубнили что-то неразборчивое.

Осененный счастливой идеей, Илларион присел на корточки и начал один за другим вынимать муляжи книг с нижней полки.

Быстрый переход