Изменить размер шрифта - +

— Какова будет моя дальнейшая судьба, инспектор?

Туземец недоуменно взглянул на меня, потом буркнул:

— Я не гадалка и судьбу предсказывать не умею!

Я сконфуженно опустил голову. Совсем забыл, что паренек совершенно не понимает юмора.

Сгаонэ извлек из специального сейфа два бланка — из тех, что до сих пор используются на Периферии для оформления официальных документов.

— На данный момент мы не можем предъявить вам такое обвинение, по которому можно было бы заключить вас под стражу, так что вы свободны. Но учтите — мы заинтересовались вашей персоной. В общем-то, мы уже сейчас можем предъявить вам некоторые обвинения.

— Можете — так предъявите, нечего резину тянуть, — отмахнулся я. — А не можете — так давайте сразу решим, что мне дальше делать.

— Я уже сказал — вы можете быть свободны… До известных пределов. В частности, мы запрещаем вам покидать планету в ближайшие два месяца. Вот соответствующие документы.

Я не спеша поставил отпечаток пальца на оба экземпляра подписки о невыезде и направился к выходу. Сгаонэ окликнул меня у самых дверей.

— Фриледи Стоун упоминала, что преследовавшие вас люди искали какую-то информкарту… Вам действительно ничего не известно об этом?

— Если бы я знал хоть что-то, то сразу бы вам сказал, инспектор, — ответил я тоном законопослушного гражданина.

 

7

 

Выйдя из здания ГПУ, я тут же увидел Алану. Она стояла возле самого выхода, оглядываясь по сторонам (видимо, в поисках такси). Немного помедлив, я подошел к ней.

— Привет.

Больше ничего не пришло в голову.

— А, это вы… — едва взглянув на меня, ответила она. — Что вам нужно?

— Хм… Ну для начала — чуть более дружелюбного отношения.

— Мне сейчас не до любезностей, фримен Хантер.

— Дарк. Зови меня просто Дарк.

— Так что вам нужно?

— Я… Просто думал, что могу чем-то помочь.

— Вы ошиблись. Я не нуждаюсь ни в чьей помощи. Тем более в вашей.

— Ты несправедлива. Я ведь почти что твой ангел-хранитель, забыла? Вот не будь меня в тот момент, когда заявился лысый…

— Да уж… Хотя обезвредила-то его я, а не вы. Но что вы все-таки делали у нас дома? Действительно ошиблись адресом?

Я покачал головой.

— А замок на дверях… Он и правда был неисправен?

Я только хмыкнул.

— Так я и знала! Вы просто воришка. Надо было сдать вас в полицию.

— И чего бы ты этим добилась? — улыбнулся я. — К тому же как можно называть Дарка Хантера просто воришкой? Я птица более высокого полета.

— Да уж, вижу я, что вы за «птица»! — фыркнула она. — И потому мне совсем не хочется иметь с вами дело.

— Ну, это ты зря. Я понимаю, ты расстроена из-за смерти сестры. Но я ведь просто хочу помочь. А в помощи ты действительно нуждаешься. Не говоря уже о защите.

— Если бы мне угрожала опасность, полиция взяла бы меня под охрану.

Я скривился.

— Да что понимают эти провинциалы! Они не знают, кто такой Джагг. Его людям ничего не стоит найти тебя и…

— И что?… Зачем я им понадобилась? Я ведь все равно ничего не знаю про эту чертову информкарту!

— Я знаю, что ты ничего не знаешь. И комиссар это знает. Но поверят ли в это люди Джагга?

— Вот что: надоела мне ваша болтовня! Не знаю, чего вы добиваетесь, но учтите — я не верю ни единому вашему слову!

— Это еще почему? Я что, похож на обманщика?

— Еще как! К тому же комиссар Торн предупреждал меня насчет вас.

Быстрый переход