— Жаль, — сказала она свойственным ей писклявым, неестественным голоском, — я не хотела ничем ее расстраивать.
— Конечно, нет, — сказала Дел ледяным тоном.
— Если она не выносит тепла, — сказал Волкер, ей надо находиться подальше от огня.
Сэм знал Дел достаточно хорошо, чтобы понять, что сейчас Волкер сделал непоправимое.
Дел редко выходила из себя, но, когда это случалось, остановить ее было невозможно. И это был как раз такой случай.
— Знаешь, кто ты, Волкер? Ты — идиот!!! — Дел едва сдерживала свою ярость. — Мы специально сделали так, чтобы ты как можно меньше пересекался с Карен в офисе, мы сделали тебе, идиоту, одолжение! И чем ты нас отблагодарил? Твоя личная жизнь нас не касается, — продолжала она, не глядя на Дженифер, — но когда ты приводишь на нашу вечеринку человека, который ведет себя настолько оскорбительно, нагло и некультурно, что может испортить весь вечер, это становится нашим делом! — Дел повернулась и ткнула указательным пальцем в плечо Дженифер. — А ты? Если еще когда-нибудь я увижу тебя на нашей корпоративной вечеринке или в нашем офисе, обещаю, что выдеру все крашеные рыжие волосы с твоей пустой головы и засуну их тебе в рот, поняла? — Дел снова повернулась к Волкеру. — И ты также не смей больше появляться на наших праздниках в нетрезвом виде.
Волкер впился взглядом в Дел, его лицо покраснело от гнева.
— Сэм? — беспомощно воскликнул он.
Сэм вздохнул:
— Она права, Волкер. Ты приехал, и все остальные гости тут же засобирались домой. Это должно кое о чем тебе говорить.
Сэм обнял Дел, чувствуя, как она напряжена и взвинченна. Он постарался поскорее вывести ее из ресторана на улицу, пока она не потеряла контроль над собой.
Они молча дошли до машины и молча поехали.
Сэм точно знал, в каких ситуациях ему нужно сохранять спокойствие. Можно сказать, что и этому он тоже был обучен. Он решил дать Дел какое-то время, чтобы она расслабилась. Полдороги прошло в тягостном молчании.
Сэму хотелось как-то успокоить Дел, которая все еще была взвинченна.
Наконец, когда они уже почти подъехали к дому, он сказал:
— «Выдеру все крашеные рыжие волосы с твоей пустой головы и засуну их тебе в рот»?
Дел какое-то время молчала, и Сэм уже думал, что она выплеснет свою ярость на него, но Дел внезапно засмеялась:
— Я подумала, это звучит довольно поэтично.
Сэм громко рассмеялся:
— Да уж, на стихи это явно не было похоже. Серенада для Дженифер, ха-ха-ха!
— Думаешь, она все поняла?
— О! Это было очень искренне, — сказал Сэм, — и, если бы я был на месте Дженифер, я бы не рискнул еще раз показаться тебе на глаза.
Дел уже успокоилась.
— Не могу поверить, что этот придурок рассказал все своей глупой подружке! Я действительно не могу понять, почему Волкер не смог промолчать о том, что Карен была его женой!
— Это отчасти и моя вина, я не должен был рассказывать ему о ее нынешнем семейном положении. Но тогда мне казалось, что это единственный возможный выход из сложившейся ситуации.
А вон оно что вышло!
— Как думаешь, она теперь уволится?
— Я очень надеюсь, что нет. Если честно, то теперь я бы предпочел уволить Волкера, а не Карен.
Она работает совсем недавно, но уже очень многое успела, к тому же она несравненно культурнее и дипломатичнее, что не менее важно, чем профессиональные навыки.
Сэм усмехнулся. У Волкера действительно была репутация человека, который что видит — о том и поет. И поэтому Сэм и Дел редко позволяли Волкеру иметь дело непосредственно с клиентами. |