Мы сотворим тебе прекрасную, горячую, пенящуюся ванну. Уляжешься по самое горлышко.
Чандра покорно последовала за ней, бросив украдкой взгляд на Линка. Он улыбался. Сердце у нее затрепетало. Быстро, скрывая свои чувства, она прошла в дом.
Шейла вручила ей мохнатое зеленое полотенце.
— Здесь ты найдешь все, что нужно, — сказала она, указывая на шкафчик.
— Спасибо, — пролепетала Чандра, притрагиваясь пальцами к кончикам волос.
— Ты недавно постриглась?
Чандра смущенно заморгала.
— Понимаю, — сказала Шейла с улыбкой. — У меня были длинные волосы, пока я не поняла, что трачу слишком много времени на уход за ними. И сразу решила укоротить.
Чандра оглядела блестящие, чуть вьющиеся волосы Шейлы, которые были на несколько сантиметров длиннее, чем у нее.
— У тебя замечательные волосы.
— То же самое могу сказать и о твоих. А цвет просто великолепен, — сказала Шейла. — Тебе идет короткая стрижка.
— Надеюсь. А Дэниел… ему нравились длинные.
— Вот поэтому и стоит носить короткую стрижку, — безапелляционно сказала Шейла.
Чандра невольно улыбнулась.
— И я так думаю. Поэтому и решилась их обрезать.
— Ты сама?
Чандра покраснела.
— В основном да. Твой брат помог их подровнять.
— Линк? — брови у Шейлы взлетели на лоб. — Такого таланта я у него не замечала, — сказала она, открывая дверь в ванную.
Чандра следила, как ловко расставляет Шейла мыло, шампунь, ароматические кубики. Былое представление о сестре Линка, как о властной, холодной и строгой женщине, рассеялось. Перед ней стояла открытая, доброжелательная и участливая Шейла.
— Прости меня, что я впутала всех вас в эту мерзкую историю, — сказала Чандра, нервничая.
— А ты здесь при чем? — ответила Шейла, доставая из шкафа фен. — Это твой муж. Он заслуживает самого сурового осуждения.
— Возможно, — неуверенно сказала Чандра. — Однако это не означает, что и ты должна быть причастна ко всему этому.
Шейла выпрямилась и посмотрела прямо в лицо Чандры.
— Если не мы, то кто?
Чандра с удивлением оглядела Шейлу. Эта женщина была такой спокойной, такой деловой, словно они вели разговор о каких-нибудь житейских мелочах, а не о человеке, который уже однажды совершил убийство и снова пытался убить.
— Я не понимаю, — сказала Чандра. — Ведь это опасно. Линк намеревается встретиться с преступником.
Шейла кивнула.
— Ему к этому не привыкать.
— Вероятно, это так, — сдавленным голосом сказала Чандра. — Но он твой брат. Ты любишь его. Кроме того, я никогда не видела таких любящих супругов, как ты и Кон. Но ты и глазом не моргнула, когда он предложил Линку пойти вместе с ним.
— У меня муж, а не заключенный, — твердо сказала Шейла. — Я не могу приспособить Кона под свою мерку. И никогда не хотела этого делать. Я любила и люблю его таким, каков он есть.
Чандра на минуту представила себя на месте Шейлы. Как отнеслась бы она к любимому человеку, который сознательно намерен рисковать жизнью? В ее воображении возник Линк. Она до боли закусила губу. Если бы Линк принадлежал ей, то она, скорее всего, заставила бы его отказаться от опасной затеи. Значит, она такая же, как и их мать, — слабая, истеричная, полная комплексов и неуравновешенная. Значит, если бы Линк принадлежал ей, то она превратила бы его жизнь в сплошную пытку. Если бы Линк принадлежал ей… несбыточная мечта. |