– Что вы имеете в виду, говоря о собственной безопасности? – спросил голос.
– Я имею в виду то, что не знаю мистера Харриса. И могу допустить, что он знает достаточно для того, чтобы меня могли арестовать в любом европейском городе. Вы предприняли свои меры предосторожности, я предпринимаю свои. Они предполагают то, что я путешествую и работаю в одиночестве без постороннего присмотра.
– Вы осторожный человек, мистер Шеннон.
– Приходится. Я все еще жив.
Раздался мрачный смешок.
– Как я могу убедиться, что вам можно доверять распоряжаться самостоятельно большими суммами денег?
– Никак, сэр. До определенного момента мистер Харрис может выдавать мне деньги малыми порциями на каждом этапе. Но плата за оружие должна производиться наличными и исключительно с глазу на глаз. Единственная альтернатива, которую я могу вам предложить – попросите мистера Харриса самого провести операцию или наймите другого профессионала. Хотя не уверен, сможете ли вы и ему доверять.
– Достаточно разумно, мистер Шеннон. Мистер Харрис...
– Сэр? – тут же отозвался Эндин.
– Подъезжайте ко мне сразу же после того, как выйдите из дома. Мистер Шеннон, я беру вас на работу. У вас сто дней, чтобы обезглавить республику. Ровно сто дней.
Часть вторая. Сто дней
Глава 8
Несколько минут после того, как сэр Джеймс Мэнсон повесил трубку, Саймон Эндин и Кот Шеннон молча сидели и смотрели друг на друга. Первым очнулся Шеннон.
– Раз уж нам придется работать вместе, – обратился он к Эндину, – давайте расставим точки над i. Если кто‑нибудь, безразлично, кто, прослышит хоть слово об этом проекте, информация неминуемо дойдет до секретных служб одной из ведущих держав. Вероятно, до ЦРУ или по крайней мере до британской СИС, а может, и до французской СДЕКЕ. Им придется покрутиться, но не без пользы для себя. Ни вы, ни я будем не в силах помешать им угробить это дело. Поэтому давайте соблюдать абсолютную секретность.
– Побеспокойтесь лучше о себе, – вспылил Эндин. – У меня с этим делом связано куда больше, чем у вас.
– О'кей. Прежде всего деньги. Завтра я вылечу в Брюссель и открою банковский счет где‑нибудь в Бельгии. Вернусь завтра же к вечеру. Свяжитесь со мной, и я скажу вам где, в каком банке и на чье имя. После этого мне потребуется перевод на сумму не меньше чем в 10000 фунтов. К завтрашнему вечеру я подготовлю подробный отчет о том, на что собираюсь истратить эти деньги. В основном это будет оплата моим ассистентам, чеки, вклады и т. д.
– Где я свяжусь с вами? – спросил Эндин.
– Это второй пункт, – сказал Шеннон. – Мне потребуется постоянная база, безопасная с точки зрения телефонных звонков и писем. Как насчет этой квартиры? Вы на ней не засветитесь?
Эндин об этом не думал. Он обмозговал проблему.
– Квартира снята на мое имя. Заплачено наличными за месяц вперед, – сказал он.
– Играет ли роль то, что на соглашении о сдаче внаем значится фамилия Харрис? – спросил Шеннон.
– Нет.
– Тогда я заберу квартиру у вас. Месяц проживания мне уже обеспечен – глупо было бы его терять, – а после окончания этого срока я начну платить сам. Ключ у вас есть?
– Да, конечно. Как же я сюда вошел?
– Сколько всего ключей существует?
Вместо ответа Эндин запустил руку в карман и достал кольцо с четырьмя ключами на нем. Два ключа, очевидно, были от подъезда и два от двери в квартиру. Шеннон взял их себе.
– Теперь о связи, – сказал он. |