А я не выношу суеты, как вы обе уже успели заметить, этим вы действуете мне на нервы. Поэтому я не собираюсь укладываться в постель, пока ноги меня носят. Как идут дела?
— Совсем не так, как во время войны. Наверное, те, кто имеют работу, относят свои денежки в банк, потому что незаметно, чтобы они торопились их тратить.
— Надо срочно исправить дело. Вот сейчас пойдем обратно через магазин, и я куплю полфунта мятных леденцов, они хорошо успокаивают кашель.
— А о чем я тебе все время твердила, а?
— Конечно, конечно. — Чарльз усмехнулся. — Вы мне столько всего наговорили, что просто голова кругом. А сейчас, если позволите, ваша дочь с вами распрощается, и я провожу ее к машине.
— И чаю не останетесь выпить?
— Мы успеваем как раз к назначенному времени. Не знаю, что за спешка, но как только выясню, расскажу Агнес, а она уж все доложит вам.
— Ну ладно, отправляйтесь. Ты временами бываешь таким непочтительным. Только не гони. Вот уж не знаю, зачем вам понадобилась машина?
— Откровенно говоря, миссис Конвей, у нас осталось несколько приличных лошадей. И если бы мы взяли пару, пришлось бы нанимать еще одного человека и мальчика ему в помощники. Или же мы все время нанимали бы кеб. А вы знаете, что многие из них далеко не благоухают. Вот машина и представилась лучшим решением. Но не беспокойтесь, — Чарльз кивнул Элис, — я очень осторожный водитель, коим всегда и останусь. До свидания.
Элис похлопала его по руке, Чарльз легко коснулся ее щеки. С поцелуями он был осторожен. Он даже Агнес целовал редко, хотя ему и хотелось этого. Но Чарльзу приходилось сдерживаться из-за своей болезни. Он удивлялся, что Агнес до сих пор не заразилась, поскольку она не ограничивала себя в поцелуях и ласках.
Когда они садились в машину, в дверях своего магазина появились сестры Кардингс.
— Хотите как-нибудь в воскресенье съездить покататься? — крикнула в окно Агнес, когда Чарльз медленно тронул машину.
— С огромным удовольствием, — ответила за всех мисс Белла, ее сестры лишь с улыбкой закивали.
— Будешь здесь в следующий раз, загляни к нам, — крикнула вслед мисс Рини.
— Обязательно, — прокричала в ответ Агнес.
— Мне так неудобно, — призналась она мужу, усаживаясь поудобнее. — Я не навещала их уже несколько месяцев.
— Почему?
— Знаешь, я боюсь, что они снова предложат мне что-нибудь у них купить. Помнишь, что ты говорил об этом?
— Да, мне кажется, этого делать не следует. И потом… — Чарльз мельком взглянул на жену. — Если у них что-то и есть, пусть эти вещи помогут еще одной девушке стать красивой.
— Ну, спасибо, весьма любезно с твоей стороны.
— Не стоит благодарности. Но согласись, эта одежда действительно усилила твою привлекательность. Такое впечатление, что вещи шили специально для тебя.
— Ваш комплимент не заглаживает вашей бестактности, сэр, — с притворной суровостью заметила Агнес. И уже другим тоном продолжала: — Ты не догадываешься, зачем Реджи вызвал нас сегодня в госпиталь?
— Нет, дорогая, даже не представляю.
Они помолчали.
— Если ты говоришь, что с лицом у него значительно лучше, — снова заговорила Агнес, — тогда почему он по-прежнему отказывается видеть меня?
— Потому… ну, я же несколько раз пытался это объяснить. Он изменился. Это уже не тот Реджи, которого ты знала раньше, по крайней мере внешне он совсем другой человек. Прежними остались только глаза. Если бы он мог, то с удовольствием надел бы паранджу. |