|
Марго не оставляла ее без внимания целый день. Саре нравилось ее общество, тем более что Мэтт был полностью поглощен разговорами о работе со своими друзьями.
Позже к ним присоединилась Энни с сестрой, разговор сделался еще более веселым и живым. Марго знала, что Энни тоже в положении. Сара немного воспрянула духом, обсуждая будущих малышей, надежды и планы на будущее с женщинами, находящимися в такой же ситуации, как и она.
К семи часам была готова еда, которая показалась всем чрезвычайно вкусной.
Мэтт и Тони колдовали возле гриля, где жарилась вторая порция мяса. Сара решила присоединиться к Мэтту.
— Эй, тебе хорошо здесь? — спросил ее Тони.
— Да, еда просто великолепна.
— Мы тут собираемся завтра прокатиться на яхте. Хотелось бы и тебя с Мэттом увидеть. Обещают ветер нужной силы и отличную погоду.
— Я вряд ли к вам присоединюсь, — отозвалась Сара, вспоминая их морскую прогулку несколько недель назад. — Но я уверена, что Мэтт с радостью согласится.
Она продолжала улыбаться, чтобы ее разочарования никто не заметил. Как же ей хотелось, чтобы он остался с ней завтра дома.
Рано утром в воскресенье Сара проснулась и увидела, что Мэтт уже одет для морской прогулки. Слегка поцеловав ее в щеку, он ушел.
Неужели это начало их конца?
Днем, когда Сара разбирала посуду, ей позвонила Эмбер и заявила, что устала от занятий.
— Хочешь, я приеду помочь тебе? А Мэтт с тобой?
— Нет, он опять катается на яхте с друзьями.
Эмбер приехала почти сразу. Сара перебрала кухонную утварь, рассортировала еду из холодильника и различные специй из шкафчиков.
— Смотри, что у меня есть, — радостно воскликнула Эмбер. — Свежие рогалики, с маком для тебя, с луком для меня, а еще с плавленым сыром!
— Звучит здорово. Я очень голодная.
— Ты теперь должна есть за двоих, — заявила Эмбер, расчистив место на небольшом столе. — У меня всю дорогу слюнки текли. Тебе повезло, что я не остановилась и не съела все по дороге. А где тарелки? Упаковала?
— Только вещи, которые я хочу взять собой.
— А с кем Мэтт отправился на яхте? — спросила Эмбер, когда они присели за тот самый стол, за которым столько лет сидели вместе.
— Он поехал с друзьями по работе. С Дексом и Тони, которому принадлежит яхта.
— На той самой яхте?
Сара молча кивнула, слизывая плавленый сыр с рогалика.
— Только мужчины?
— Не думаю. Я тоже была приглашена, но отказалась. Мне не хочется, чтобы меня тошнило от качки, мне хватает головокружения от моей беременности.
Внезапно ей припомнились слова Декса, обращенные к Мэтту у них на свадьбе, — "Казанова восточного побережья". Нет, конечно, Мэтт дорожит ею. Он не станет флиртовать с другими женщинами. Они ведь так счастливы вместе. Или они были счастливы до того момента, как она забеременела?
— Мам, с тобой все в порядке? У тебя какое-то странное выражение лица, — спросила Эмбер, внимательно смотря на мать.
— Все хорошо, просто задумалась.
Сара задумалась об одиночестве, которое ей предстоит пережить, если Мэтт решит, что их брак — ошибка.
— Я передумала, — неожиданно воскликнула Эмбер, — давай погуляем. Сегодня замечательный день — не жарко, и ветер не холодный. Что скажешь?
Сара огляделась: вокруг царил страшный беспорядок.
— Отличная идея. Оставим все это до следующих выходных.
— Лучше вообще все выкинуть и начать новую жизнь с новыми вещами, — предложила Эмбер. |