Изменить размер шрифта - +
А теперь извините, я должен сделать кое-какие покупки.

Для индейца он выражался слишком изысканно, хотя наружность как нельзя более соответствовала дикарскому происхождению. Его вежливый, но решительный отказ взбесил Шэннон, и она дала волю своему ирландскому норову.

– И все же я сомневаюсь, что последнее слово за вами, мистер... э-э... Клинок, – презрительно кривя губы, заметила Шэннон. – Какой образованный человек доверит свою жизнь индейцу? Вы можете разговаривать как белый, но в сущности вы – дикарь. С какого бедняги вы сорвали этот мундир? Остается только надеяться, что его скальп остался на месте.

Блейд так и застыл на месте от такого жестокого оскорбления, а Шэннон тем временем пронеслась мимо него и, сердито взметнув юбками вокруг стройных лодыжек, выскочила из магазина.

Блейд не мог припомнить другого случая, когда бы женщина лишила его дара речи.

«Проклятая фурия», – пробормотал он, подходя к прилавку. Стоявшая неподалеку женщина отшатнулась – на ее лице были написаны отвращение и страх. После нападения и угроз со стороны индейцев редкий порядочный горожанин имел с ними дело.

Внешне Блейд никак не отреагировал на оскорбительное поведение женщины, но внутри весь кипел от ярости. Какая ирония! Ведь он доблестно сражался за равные права всех народов, а сейчас к нему относятся как к отбросам общества. Годы, проведенные среди белых, испортили его. Блейд оказался совершенно не готов к открытому выражению презрения и почувствовал угрызения совести. Еще немного, и он вовсе забыл бы о своем происхождении, о прекрасном народе, чья кровь текла в его жилах. Будучи Блейдом Страйкером – красивым, загадочным офицером, – он пользовался огромным успехом у женщин и без преувеличения мог сказать, что они липли к нему, как мухи на мед. Самые красивые леди Вашингтона искали с ним встречи. Но за одну-единственную ночь он превратился из красавца-офицера в полукровку-индейца, в презренное существо, недостойное уважения. Даже Клайв Бейли, которому требовался опытный проводник, относился к Блейду свысока.

Блейд почти месяц провел в Индепенденсе, тайно проверяя каждый обоз, который формировался за городом. До сих пор ничего подозрительного не нашлось – ни в одной из повозок не было и намека на спрятанное оружие для индейцев. Круг поиска постепенно сужался. Наконец он привел Блейда к обозу, который формировал Клайв Бейли.

Блейд считал Бейли отъявленным мерзавцем, скользким и коварным малым. Он решил во что бы то ни стало выяснить, действительно ли верны подозрения насчет Клайва Бейли. И ни одна женщина, как бы красива она ни была, не помешает ему в этом. Интуиция подсказывала, что мисс Шэннон Браниган представляет угрозу его спокойствию.

 

Бейли глянул через плечо на очаровательную молодую женщину с густыми каштановыми волосами. «О да. Выглядит она потрясающе!» – решил он, жадно оглядывая ее с ног до головы.

– Я Клайв Бейли. Чем могу служить, мисс?

Шэннон наняла небольшую коляску и приехала за город, чтобы лично поговорить с капитаном обоза. К счастью, индейца поблизости не было, и она вздохнула с облегчением.

– Я – Шэннон Браниган, а вы, как я полагаю, человек, с которым следует разговаривать о том, чтобы присоединиться к обозу.

– У вас и вашего супруга уже есть фургон, миссис Браниган? – спросил Клайв с некоторой долей разочарования, если девушка несвободна.

– Я не замужем, – сказала Шэннон и вздернула подбородок. – Это имеет какое-то значение?

– Вы едете на запад одна? А где ваша семья? – Клайва потрясло желание девушки в одиночку отправиться в такое рискованное путешествие.

– Это долгая история. Скажу только, что моя семья уехала в Айдахо два месяца назад.

Быстрый переход