Изменить размер шрифта - +
Глаза, наполненные ужасом.

Невзирая на крики обезумевшего Стэнли, пугала продолжали приближаться.

И тут произошло то, что совершенно изменило ход событий.

Я чихнула.

 

27

 

Марк настолько не ожидал услышать мой громкий чих, что вскрикнул и отскочил.

И случилось невероятное: все пугала дружно остановились и тоже отскочили.

— А-а! — закричала я. — Что это? Кажется, все нарисованные глаза были сейчас устремлены на Марка.

— Марк! Подними правую руку! Быстро! — крикнула я.

Марк глядел на меня из-под маски. В его глазах я прочитала растерянность. Но он послушно поднял правую руку над головой.

И все пугала подняли правые руки.

— Марк! — ахнула бабушка Мириам. — Они повторяют за тобой!

Марк поднял обе руки. Пугала поступили так же. Когда они поднимали руки, был явственно слышен шорох соломы.

Марк наклонил голову влево. Пугала наклонили головы влево.

Марк опустился на колени. Пугала опустились на соломенные колени. Они повторяли каждое его движение.

— Похоже… Они думают, что ты — один из них, — прошептал дедушка Курт.

— Они думают, что ты их предводитель! — крикнул в ответ Стэнли. Он не сводил глаз с коленопреклоненных пугал.

— А как мне заставить их вернуться на шесты? — быстро спросил Марк. — Как я снова сделаю их просто пугалами?

— Папа, ищи заклинание! — потребовал Стикс. — Ищи нужные слова! Усыпи их!

Стэнли поскреб макушку.

— Я слишком боюсь, — признался он. И тут меня осенило.

— Марк, — зашептала я ему на ухо, — сними голову.

— Как это? — Он непонимающе уставился на меня.

— Сними соломенную голову, — повторила я все так же шепотом.

— Да зачем? — недоумевал Марк.

Он помахал рукой, и все пугала покорно помахали соломенными руками.

Все смотрели на меня в ожидании объяснений.

— Если ты снимешь с себя голову пугала, — ответила я, — то они тоже снимут с себя головы. И умрут.

Марк колебался.

— Да? Ты думаешь?

— Стоит попробовать, — пришел мне на помощь дедушка Курт.

— Давай же, Марк. Быстрее! — обратился к нему Стикс.

Еще мгновение Марк потоптался в нерешительности. Потом шагнул вперед, оказавшись в нескольких метрах от пугал. — Скорее! — торопил его Стикс. Обеими руками мой брат обхватил набитую, соломой голову и, пробормотав: «Дай-то Бог, чтоб помогло!», стянул ее с себя.

 

28

 

Пугала замерли. Они неподвижно наблюдали за Марком.

Итак, мой брат стоял с соломенной головой в руках. Его волосы прилипли ко лбу. Он здорово вспотел.

Пугала поначалу вроде бы не знали, что им делать.

Долго тянулось их сомнение.

Я затаила дыхание. Сердце мое стучало.

Но вот у меня вырвался торжествующий вопль. Пугала открутили свои соломенные головы и отшвырнули их! Черные шляпы и набитые соломой мешки тихо шлепнулись в траву.

Никто не шевелился. Мы ждали, что чудища рухнут на землю.

Но этого не произошло.

Вместо того чтобы рассыпаться в прах, они угрожающе вытянули вперед руки и двинулись дальше.

— Они опять идут на нас! — дрожащим голосом возвестил Стэнли.

— Марк! — закричала я. — Сделай что-нибудь! Останови их! Заставь попрыгать хотя бы!

Безголовые пугала все приближались.

Быстрый переход