Р. Л. Стайн. Пугало гуляет в полночь
Ужастики – 20
  
1 
  
— Эй, Джоди! Подожди меня! 
Я обернулась и зажмурилась — яркое солнце ударило в глаза. 
Мой брат Марк все еще стоял на бетонной платформе. Поезд только что отошел, и я видела, как он ползет темной змеей посреди зеленой долины. 
Я посмотрела на Стэнли. 
Он стоял рядом и держал в руках наши чемоданы. Стэнли — сезонный рабочий на ферме моего дедушки. 
— В толковом словаре напечатано, кто такой Марк, — объявила я. — На букву «т». Тормоз. 
Стэнли улыбнулся. 
— Люблю словари, — сказал он. — Бывает, часами их читаю. 
— Марк, шевелись! — крикнула я, но Марк даже не ускорил шаг: он явно наслаждался жизнью. 
Я откинула назад свои длинные волосы и опять посмотрела на Стэнли. Мы с Марком не были на ферме целый год. Но Стэнли совсем не изменился. По-прежнему очень худой. «Как макаронина» — так наша бабушка говорит. Его комбинезон, естественно, висит на нем мешком, как будто на пять размеров больше, чем нужно. 
Думаю, Стэнли лет сорок. А может, сорок пять. Он всегда коротко подстрижен и гладко выбрит, уши большие и ярко-красные — торчком. А еще у него большие карие глаза. По-моему, такие бывают у щенков. 
«Стэнли не слишком-то расторопный работник и никогда не выкладывается на все сто» — так говорит дедушка Курт. 
Но нам с Марком он нравится. У него юмор оригинальный. А еще он добрый, и с ним всегда интересно. 
— Отлично выглядишь, Джоди, — сказал Стэнли. Щеки его в ту минуту были такими же красными, как и уши. — Сколько тебе сейчас лет? 
— Двенадцать, — ответила я. — А Марку одиннадцать. 
Стэнли ненадолго задумался, потом изрек: 
— Значит, вместе вам двадцать три. 
Это он так шутит. Мы оба рассмеялись. Вообще совершенно невозможно угадать, что скажет Стэнли. 
— Я, кажется, во что-то гадкое вляпался, — сообщил догнавший нас Марк. 
Вот что скажет Марк, я всегда знаю заранее. Мой брат выучил всего три слова — «классный», «скучный» и «гадкий». Других слов он не употребляет. 
На прошлый день рождения я решила подшутить над ним и подарила ему словарь. Знаете, что он мне сказал? «Скучная ты. Гадкий подарок отвалила». 
Мы с ним прошли вслед за Стэнли к старенькому красному грузовичку. По пути Марк еле волочил ноги. Один раз он обратился ко мне: 
— Эй, может, понесешь мой рюкзак? 
— Ни за что! — отозвалась я. — Сам неси. А в рюкзаке у него штук тридцать кассет, книжки комиксов и не меньше полусотни картриджей с видеоиграми. Я-то знаю, что он намерен весь месяц валяться в гамаке на заднем дворе и слушать музыку, да еще время от времени играть в электронные игры. Так что… ни за что. 
Папа с мамой утверждают, что я обязана заботиться о том, чтобы Марку было на ферме хорошо. 
Мы с ним весь год просидели в городской квартире в четырех стенах, поэтому родители отправили нас к дедушке Курту и бабушке Мириам, чтобы мы хоть месяц подышали воздухом. 
Возле машины мы остановились, и Стэнли принялся шарить по карманам в поисках ключей. 
— Сегодня будет жарко, — заметил он. — Если только не станет прохладнее. Типичный для Стэнли прогноз погоды. 
Я окинула взглядом зеленое, усыпанное тысячами крошечных грибов-дождевиков поле. 
Зрелище изумительное! 
Я, разумеется, чихнула. 
Люблю я ездить на дедову ферму. Да только вот незадача: у меня аллергия на все, что там есть. Поэтому мама дала мне с собой лекарство и кучу носовых платков.                                                                      |