Книги Триллеры Стив Брюер Пули страница 123

Изменить размер шрифта - +
Он приподнял голову, заглянул ей в глаза, пытаясь разглядеть в ней хоть каплю жалости.

Свободной рукой она толкнула его и заставила сесть прямо.

– Боже мой, сколько же еще дырок ты собираешься во мне проделать?

Горячее дуло пистолета уперлось прямо в грудь, туда, где сердце – оно так и замерло от этого прикосновения.

Лили наклонилась к нему и достала из кармана его брюк ключи от машины. Связка повисла на ее указательном пальце.

– Мне понадобится твоя машина.

– Машина? – его голос прозвучал как‑то особенно громко и отчетливо. Можно подумать, ему есть дело до этой кучи металлолома. Но унижение было уже просто невыносимым. Он почувствовал неожиданный прилив злости, такой отчаянной, что она даже заглушила на время жгучую боль.

– Твоя машина все равно тебе не понадобится, – сказала Лили. – Тебя увезут отсюда на «скорой».

Тут она снова его удивила. Она наклонилась к нему вплотную и, не отводя пистолета от его груди, поцеловала прямо в губы.

Это был долгий и крепкий поцелуй, такой горячий, что у Джо перехватило дыхание.

Но вот она уже выпрямилась, протерла рот рукой, одарила его последней загадочной улыбкой. А потом просто развернулась и ушла, не оглядываясь.

 

Глава 62

 

В разговоре с полицией о поцелуе Джо умолчал. Во‑первых, это было чем‑то слишком интимным. А во‑вторых, кто, черт подери, ему поверит?

Остальное он рассказал во всех подробностях, включая тот факт, что он сам застрелил Норма Вернона выстрелом в спину. Баллистическая экспертиза так или иначе показала бы, что выстрел был произведен именно из его табельного револьвера, который отбросил в сторону Хай, когда пошел на разведку, вооружившись собственным пистолетом. И потом, на этом револьвере полно его отпечатков. Так что лучше уж сразу выложить все карты на стол.

Он начал говорить еще по дороге в больницу, в машине, которую выслала за ним служба спасения 911. Он позвонил туда сам и сказал, что располагает информацией по нескольким убийствам, помимо тех, которые были совершены в доме братьев Вернонов. Он так и говорил без остановки, до самых дверей в операционную.

Продолжить рассказ пришлось уже в понедельник вечером. Он очнулся от наркоза и увидел детектива Сьюзан Пайн – она сидела в его белоснежной палате и грызла ногти. Джо подумал, что, может, она над ним сжалится и даст передохнуть. Все‑таки он бывший полицейский, его буквально только‑только сняли с операционного стола, из него выковыряли две пули. Он определенно заслуживал сочувствия. Но Пайн была непреклонна – она хотела услышать все в мельчайших подробностях, даже если потребуется сидеть у его постели ночь напролет.

Он поведал ей и ее напарнику – болезненного вида старичку – все как было, причем целых три раза. Он не стал упоминать Сэма Килиана, не стал делиться тем, что узнал о смерти Бенни Барроуза. Надо было сначала продумать, что делать со всей этой информацией. И еще он не сказал о поцелуе. Зато выложил остальное.

Он признался в целой куче преступлений: угрозах, избиении, вмешательстве в дела следствия, пособничестве преступнику, в том, что выдавал себя за офицера полиции, – и еще черт знает в чем. Но Пайн интересовало только самое серьезное из них – убийство Норма Вернона. Она без особого энтузиазма выслушала его дикие истории о Муки и Дэлберте, о Лумисе, о Марти Холгуине, задала пару уточняющих вопросов – записала все на диктофон. Напарник ее так и молчал как рыба.

Теперь настала очередь Пайн; она постоянно возвращалась в разговоре к перестрелке в доме братьев Вернонов, все твердила, что Джо почему‑то застрелил видного бизнесмена, а не профессиональную убийцу Лили Марсден. Она давила на Джо, пыталась вытянуть признание, что он приехал к Вернонам специально затем, чтобы убить их обоих, но он не поддавался.

Быстрый переход