Голоса зазвучали громче. Энди бросился к двери с правой стороны коридора. Заперто. Шаги приближались. Он метнулся к противоположной стене. Дверь поддалась. Энди юркнул внутрь, неплотно закрыв за собой дверь, — он боялся выдать себя щелчком.
— Сегодня вечером у нас свидание в комнате рядом с кладовой, — раздался высокий юношеский голос.
— Правда? — второй собеседник был явно моложе первого.
— Ага! Она хочет, чтобы я ее поцеловал.
Через щелку неплотно прикрытой двери Энди увидел говоривших. Два мальчугана из прислуги, оба младше Энди, несли серебряные подносы с крышками, ручки которых имели форму оленьих голов. Из-под крышек доносился приятный запах оленины.
— Она сама это сказала? — спросил тот, что помладше.
— Конечно, нет, дурья башка!
— Тогда откуда ты знаешь?
Старший понизил голос.
— Доживешь до моих лет, поймешь…
Энди видел, как младший, неловко держа поднос, с трудом нащупал щеколду на двери, ведущей к выходу. Старший поторапливал его, но помощи не предлагал. Спустя минуту они ушли. Остался лишь запах мяса.
Вздохнув с облегчением, Энди обернулся и замер в изумлении.
Если щиты в коридоре воодушевили молодого человека, то увиденное в этой комнате потрясло его до глубины души. Тесными рядами вдоль инкрустированных золотом стен стояло великое множество средневековых доспехов. Энди завороженно обвел глазами комнату. Здесь были доспехи из Англии, Франции и Германии. Разглядывая их, Энди, как зачарованный, кругами, словно балерина, исполняющая пируэты в замедленном темпе, двигался к центру комнаты.
Узелок с глухим стуком упал на пол. Энди охватило благоговение. Юноше казалось, что его окружают рыцари. Так вот каково быть королем Артуром! В ту же минуту он превратился в сэра Энди Моргана, рыцаря Круглого стола.
— Благодарю вас, мои рыцари, — произнес он глубоким, низким голосом, подражая королю Артуру, — за то, что вы откликнулись на мой призыв. Из надежных источников мне доподлинно известно, где следует искать Святой Грааль. Но, как вы знаете, найти его может лишь тот, кто чист в помыслах и справедлив.
Сэр Морган разглядывал доспехи, пока не увидел французские латы. Приосанившись, он молвил:
— Ты, Ланселот, без сомнения, один из лучших среди нас. Однако тебе не удалось обуздать свою страсть к Гвиневре. Ты не достоин чести отправиться на поиски Грааля. Сэр Гавэйн, — Энди обвел глазами комнату в поисках мессира Гавэйна и осекся на полуслове — его взгляд упал на черные доспехи из Германии. Они были просто великолепны! Новоиспеченного рыцаря потянуло к ним словно магнитом. В их идеально отполированной поверхности отражался не только Энди, но и мельчайшие детали убранства помещения. Это было совершенное творение искусного мастера, жившего сотни лет назад. Энди осторожно потрогал нагрудник кирасы и подставку для копья. Он поднял забрало и испытал разочарование, никого там не обнаружив. Ну что за шлем без рыцаря?!
Энди почтительно снял шлем с пустых доспехов. Сделать это оказалось на удивление легко. Он с трепетом приподнял его и водрузил себе на голову. На какое-то мгновение стало темно, а потом юноша посмотрел на мир глазами рыцаря. Узкая щель забрала позволяла видеть немногое, но Энди все равно пришел в восторг. Он засмеялся от счастья — и металл эхом отозвался на его смех. Молодой человек взглянул на «рыцарей» вокруг себя, на обезглавленные доспехи, усмехнулся и подумал: «Почему бы и нет?» Положив шлем на пол, Энди разобрал доспехи на части. Он сбросил камзол и штаны и остался в одном белье. Не зная, как приступить к делу, он решил начать снизу. Надел поножи, покрытые металлическими пластинами, наколенники и изогнутые набедренники, обернул талию юбкой кирасы и застегнул ее сбоку, надел нагрудник, наплечники и наручи, соединив их на уровне локтей маленькими чашевидными застежками. |