Воин с мечом из седого металла путь заступил. Заскулил, умоляя, ветер.
Дар Атуэя потребовал стражник. Скрылся ветер, стеная. Сгинул в белой пустыне.
Севера царь всемогущий отнял добычу стража.
Отдал Горячий ветер царю Пустыни бесценную ношу.
Заплатил за свободу душой Атуэя Гордый ветер царю Непокорных горцев.
Плача отдал достояние Ласковый ветер царю Лесной благодати.
Четыре стороны света — четыре части души.
Сколько лун стенала душа Атуэя! О, сколько лун!
Царь Царей собрал воедино душу. Обезглавил владык надменных.
По следам памяти предков добрел Атуэй до цели. До дворца Всемогущей Власти. Тысячу мер нефрита сложил он у ног владыки.
Лишь рассмеялся великий.
— Я отберу твой нефрит, Мастер. А за душу куплю рабыню. Прекраснейшую из смертных. С кожей весеннего аромата.
Я обрету Забаву!
Тщетны мольбы Атуэя. Нет у царей состраданья. Покинул Мастер Всевластье. Омыл шипастую кожу.
Власть заразна!
Обнялись ветры. Взметнулись над Розовым морем. Подперли небо воронкой. Обрушили силу гнева. Рухнул дворец Всевластья. Прах Владыки развеян.
Бережно вынесли ветры рабыню. Оставили на дороге. Путь указали к Синим озерам. Оставили обнаженной. Ту, что стала бесценной.
Сколько лун шла рабыня к Священным Водам! О, сколько лун!
Пот со лба катился на груди. Падал с сосков животворной влагой.
В пыль! В пыль!
Родники оживили землю. Сады расцвели за спиною.
С полпути ее встретил Мастер. Священную воду принес он. От Синих озер. В кувшине из Глины неба.
— Сколько лун шла ко мне ты? Сколько лун! Омыл синевой ее тело.
Ответ упал, как сухая пальма. Слово царапнуло веткой.
Легко улыбнулся Мастер. Взглянули они друг на друга. Глаза их соком алоэ смазали трещины тела. Шелухой прошлогодней спала шипастая кожа рептилий.
Стража схватила их, скованных счастьем. Смерть посулила, Пернатым Змеем поклявшись.
За разврат! За святотатство!
Перед казнью украсил Мастер плечо рабыни рисунком. Легкий кораблик вздрогнул, поплыл по атласной коже. Ожил, слегка качнулся. Хлопнул приветливо парусами.
— Татуированная Аматтальма, — Мастер назвал ее имя. — Ты обретешь свободу! Любовь моя больше безумья. Любовь моя выше смерти.
Не думай! Взойди на корабль. Плыви.
Спасайся!
Смахнула слезу Аматтальма. Коснулась рукой рисунка. Закрыла глаза. Шагнула на зыбкий кораблик.
Ожил он, унося Аматтальму.
Прочь от смерти!
Прочь от неволи!
В Землю Вечной Любви.
Вновь покрылся Мастер кожей рептилий. Ускользнул, шелестя травой. Замер, питаясь лучом закатным.
Долго ли ждать вас, четыре ветра?
Долго!
Сеньор Диас просветленно смотрел на приближающуюся гибель.
Пилот ожил. Руки его уверенно потянули на себя штурвал — самолет, едва не чиркнув хрупкими крыльями по утесам, накренился, заскользил в полной тишине у самых скал. Крылья «Чесны» поймали восходящий поток воздуха. Самолет взмыл, вновь развернулся и начал тихо планировать в ущелье. Лишь ветер шелестел вдоль крыльев.
Инженер Горов, вжавшись в кресло, все так же, с мучительным страхом ожидал конца полета. А вот девушка взирала на происходящее уже с безмятежным весельем, как и сеньор Диас.
— Не нужно волноваться, сеньор Горов, — успокоил инженера Энрике Диас.
— Да, да, папа, — улыбаясь, перевела девушка. — Не волнуйся. Все будет хорошо. Рауль благополучно посадит самолет.
Отец вымученно улыбнулся.
— Все, — хрипло заявил он, — больше никогда не рискну оторваться от земли. Рожденный ползать летать не может.
— Вы не правы, — усмехнулся сеньор Диас. |