Изменить размер шрифта - +

 

– А что это такое там у нас под окном на заваленке?

 

– Это твой дед Федос сидит…

 

– У тебя, может быть, курья слепота в глазах?

 

– Чего еще! Ярко его вижу, вон он руки в рукавицах на костыль положил, а недром носит. Тяжело его удушье бьет.

 

– А ребенка лупоглазого не видишь там?

 

– Лупоглазое дитя-то ноне по всему селу ходило, а теперь его нетути…

 

А Маврутка ей говорит, что она сейчас лупоглазое дитя видела и что он подсмотрел, где она свой убор закопала.

 

– Теперь, – говорит, – то и думаю, что он, стылый, откопает да и выкрадет.

 

– Пойди перепрячь скорей!

 

– И то сбегаю!

 

А сама чует, что теперь уже ей в риге было бы боязно. И тут Мавра с дедом опять не в лад сделала, так что он сказал ей:

 

– Ты, должно быть, задумала что-нибудь на своем поставить. Смотри, беды б не вышло! Она отвечает:

 

– Не удержишь меня!

 

– Чего силом держать… и ненадобно… А тебе, слышь, чего же там понравилось?.. Назад-то пойдете, ребята чтоб вас не обидели.

 

– Закаркал, закаркал опять! Никого не боимся мы, a там праздник как следует, – там били бычка и трех свиней, и с солодом брага варена…

 

– Вона что наготовлено исступления! И пьяно, и убоисто…

 

– А тебе и свиней-то жаль!

 

– Воробья-то мне и того-то жаль, и о его-то головенке ведь есть вышнее усмотрение…

 

– О воробьиной головке-то!

 

– Да.

 

– Усмотрение!

 

– Да!

 

– Тьфу!

 

Мавра в раскат громко плюнула.

 

Дед сказал:

 

– Чего ж плюешься?

 

– На слова твои плюнула.

 

– На мои-то наплюй, – не груби только Хозяину.

 

– Он мне и ненадобен.

 

– Вона как!

 

– Разумеется!.. Пусть его нелюбым коням гривы мнет.

 

– Что городишь-то, неразумная! Я тебе говорю про Того, Кому мы все работать должны.

 

– Ну, а я не разумею и не хочу.

 

– Что это? – работать-то?

 

– Да.

 

– Поработаешь. Не все ведь вольною волей работают, – другие неволею. И ты поработаешь.

 

Мавра через гнев просмеялася и говорит:

 

– Полно тебе, дед! В самом деле, видно, правда, что ты с ума сошел!

 

А дед посмотрел и ответил ей:

 

– Господь с тобой, умная! – и сам на печь полез, а она схватила под полу его фонарь со свечой и побежала в ригу свой наряд перепрятывать.

 

А в риге-то уже темно, и страх на нее тут так и налетел со всех сторон вместе с ужастью: так ее и за плечо берет, и ноги ей путает. Думает: «дай скорей огонь зажгу– смелей станет». Чиркнула спичкою раз и два – что-то у самого лица будто пролетело. Она зажгла фонарь и перекрестилась, а только зашла в угол к колосу, как вдруг с одной стороны к ней пташка, а с другой другая, – точно не хотят допустить ее!

 

И видит она, что это ей не кажется, а взаправду есть: откуда-то слетели воробушки и пали на колос в свет и сидят-глядят на нее натопорщившись…

 

«Давай скорее выхвачу да и убегу», – думает Мавра и стала скорей руками колос разворашивать, а там под рукой у нее что-то двигнулось и закопалося… Она – цап посильней, а ей откуда ни спади еще воробей, и трепещется, и чирикает… «Тьфу, мол, чтт тебе надобно? Проклятый ты!» Взяла его да и сорвала ему головеночку, а сама не заметила, как с сердцем в злости фонарь бросила и от него враз солома вся всполыхнула; а оттудова-то, из кучи-то – чтт вы скажете! – восстает оное дитя лупоглазое и на челушке у него росит кровь.

Быстрый переход