Изменить размер шрифта - +

Сэнсэй Ёса повела всех к началу тропы.

— Думаю, Джек-кун, пока ты не освоишь езду верхом, тебе следует учиться Ябусамэ на моей учебной лошади, — ласково предложила сэнсэй. — Вот увидишь, она тихая и послушная.

— Спасибо, сэнсэй, — поблагодарил Джек, потирая ребра. — А разве ваш конь не великоват для меня?

Некоторые ученики с завистью смотрели то на Джека, то на великолепного скакуна сэнсэя Ёса.

— Нет, я говорю не об этом коне, — улыбнулась она. — А о том.

Сэнсэй Ёса показала на угол поля, где была установлена мишень. Рядом с ней стояла деревянная лошадка в полной упряжи. Класс взорвался смехом, глядя, как разочарованно Джек смотрит на игрушечного скакуна.

 

— Это унизительно! — воскликнул Джек, когда они вместе возвращались через живописные сады храма Эйкан-До на урок бодзюцу.

Вверху на холме сквозь балдахин зеленой листвы проглядывала многоярусная пагода Тахото, похожая на пышную корону. Уже совсем скоро деревья заиграют всеми красками осени — красными, золотыми, желтыми и оранжевыми. Сады наполнятся людьми, которые придут на чудо момидзи гари.

— Все будут скакать на настоящих лошадях, а я буду сидеть на деревянной игрушке! — запротестовал он.

— Это же не навсегда, — утешил Ямато.

Пряча улыбку, Сабуро добавил:

— Конечно! Вот увидишь, сэнсэй Ёса скоро прикрутит к ней колесики.

Ямато и Сабуро согнулись пополам от смеха.

Джек бросил на них свирепый взгляд:

— Кадзуки и так всю неделю не дает мне проходу. Не хватало еще, чтобы вы сыпали соль на раны.

— Но ведь Такуан будет и дальше учить тебя верховой езде? — спросила Акико, с трудом сохраняя серьезное выражение лица.

— Да. — Джек посмотрел вперед: Такуан беседовал с Эми и ее подругами, Тё и Кай. Девушки хихикали над какой-то его шуткой. — Правда, я не очень ему доверяю.

— Почему?

— Он отпустил корду, когда моя лошадь понесла.

— Зачем? — Ямато внезапно посерьезнел.

Джек пожал плечами.

— Хотел высмеять меня перед всем классом. Доказать, что гайдзин не может быть самураем.

— Какая недоверчивость!.. Такуан дружелюбен и вежлив, — возразила Акико. — И он недавно признался, что чувствует себя виноватым.

— Тебе он признается в чем угодно.

— Что ты имеешь в виду?

Джек тут же пожалел о своей резкости. Он знал, что Акико искренне ему сочувствует.

— Да так… ничего особенного. — Джек зашагал быстрее, чтобы оторваться от друзей.

Его нагнал Ёри.

— С тобой все нормально?

Джек покачал головой.

— Не очень, — честно ответил он. — На занятиях Ябусамэ я выгляжу посмешищем.

— Всегда надо с чего-то начинать. Нельзя же постоянно быть героем.

— Я о другом, — вздохнул Джек. — Такуану так хорошо удается Ябусамэ… Все им восхищаются, даже сэнсэй Ёса. И он постоянно болтает с Акико.

— Такуан много с кем болтает. — Пристально глядя на товарища, Ёри добавил: — Берегись тигра, что рвет на части не только добычу, но и собственное сердце.

— Что это значит? — озадаченно спросил Джек.

В ответ Ёри лишь загадочно поднял брови, подражая сэнсэю Ямада, и отошел.

Сэнсэй Кано постучал о землю длинным белым посохом, объявляя конец каты.

— Ну вот, с бо вы разогрелись, а теперь потренируемся удерживать равновесие, — провозгласил он низким раскатистым голосом.

Быстрый переход