Изменить размер шрифта - +

— Помоги Яну прибраться и закончить все юридические формальности. Если сможешь.

— Смогу. Ирке привет передавай, — и он отключился, оставляя меня гадать: он знает о нас с Ириной, или просто привет сестре просил передать, которая на меня сейчас работает?

Утром мы уезжали. Дед с Назаром и Ушаков со своими ребятами были уже в поезде. Я же стоял на перроне, а рядом со мной глава Уэльсов просматривал добытые Назаром Борисовичем при посильной помощи Виталия Керна бумаги.

— Я вам обязан, Константин, — наконец, произнёс Уэльс. — Мы никак не могли достать их. — Он похлопал папкой по раскрытой ладони. — Это сложно сделать, когда друг друга знаешь. Привлекать же специалистов со стороны не хотелось. Что вы хотите за эти бумаги?

 

— Уничтожьте этот поганый клан, и мы будем в расчёте, — процедил я.

— На этот раз наши желания полностью совпадают. — Уэльс задумался на мгновение. — Треть активов клана Адреасов будет оформлено на ваше имя. Это очень хороший куш.

— Хорошо, — я не стал отказываться. — Ян Орлов и Юрий Вольф задержатся ещё на три дня. Свяжитесь с ними, чтобы уточнить детали.

— Я так и сделаю. — Он протянул мне руку, которую я пожал. Мы не были друзьями, и никогда не будем. Но, как представители правящих классов вполне могли заключить краткосрочное соглашение, что и сделали. Ну а теперь — домой. Поезд дёрнулся, и я заскочил в вагон за пару секунд до того мгновения, как он тронулся и покатился по путям.

 

Глава 25

 

— Кто-нибудь мне объяснит, кого мы ждём? — я оторвался от чтения газеты, которую сунул мне император, и посмотрел на Андрея Бергера. Он в последнее время бросил пить, женился, и сейчас они с женой ждут появления на свет наследника. Что же жизнь продолжается. А мёртвых уже не вернёшь. Я мог только за него порадоваться. Так же, как и за себя, потому что у меня нет более верного последователя в Совете, чем Бергер. Как сказал однажды дед Виталий, Андрей поддержит любую херню, которую я попробую протолкнуть через Совет.

— Мы ждём Егора Ушакова, — терпеливо в который уже раз повторил дед. Его так и не сняли с поста председателя Совета кланов, и это не прибавляло ему радости. — Без него кворума по нашему вопросу не будет.

— И где его черти носят? — ворчливо произнёс старик Давыдов и почему-то посмотрел на меня прищурившись.

— Вы у меня спрашиваете? — я удивлённо осмотрел зал. Многие смотрели на меня.

— Ну так, вы же дружки закадычные, может, знаешь, где Егорка загулял, — проворчал Давыдов.

— Увы, именно сегодня он мне не доложился, — саркастически произнёс я и уставился в газету.

«В возрасте шестидесяти лет из жизни ушёл глава клана Адреас. Злые языки поговаривают, что он не пережил гибели своего второго сына Френка, застреленного снайпером прямо в собственном доме. Но, из проверенного источника в доме Адреас, вашему покорному слуге стало известно, что глава клана проводил эксперименты с непроверенными артефактами, стремясь получить вечную молодость. В итоге артефакт убил его. Частично подтверждает эту теорию тот факт, что в последние десять дней своей жизни он выглядел как полный жизни сорокалетний мужчина…»

— Здоровья усопшему, — пробормотал я, переворачивая страницу.

«Кажется, что злой рок преследует клан Адреас. Не успело тело его главы остыть в семейном склепе, как сразу в четырёх домах этого уважаемого клана прогремели взрывы, унёсшие жизни почти половины клана. Предварительная версия следствия — утечка газа. Подрядчик объявлен в розыск…»

— Жуть какая. Кто бы мог подумать, что такое может произойти? — перед глазами встала уже начавшая забываться сцена, как Егор бежит к взорвавшемуся дому, как я догоняю его и заваливаю на землю, и как он встаёт, а его чёрных волосах белеет седая прядь, навсегда оставшаяся напоминанием того страшного вечера, когда он на мгновение подумал, что потерял всех, кого любил.

Быстрый переход