Не успел я, однако, высказать свои опасения, как Брайен взглянул на часы, грозно нахмурился, буркнул что-то себе под нос и рысцой покинул палубу. Прижимая к себе увесистую программу, я в слегка ошалелом состоянии прислонился к поручням; в это время появилась Джеки.
- Что это за тип в коричневом костюме, с которым ты беседовал? - спросила она.
- Это некий Брайен Белл из Управления природных ресурсов, - ответил я, передавая ей программу. - Его специально приставили к нам, чтобы он все организовал. Все, понимаешь?
- По-моему, это как раз то, чего ты мечтал избежать, - сказала Джеки.
- Вот именно, - угрюмо подтвердил я.
Она пролистала план и удивленно вскинула брови.
- Они что же думают - мы приехали сюда на десять лет?
В эту минуту вернулся Брайен, и я представил его Джеки.
- Очень приятно, - рассеянно произнес он. - Так вот, ваш багаж на берегу, с таможней я все уладил. Мы погрузим вещи в машину и доставим их прямо в гостиницу. Первая пресс-конференция назначена на одиннадцать часов, вторая - на четырнадцать тридцать. Вечером предстоит интервью по телевидению, но об этом пока рано думать. Если вы готовы, можно приступать.
Подгоняемые Брайеном, мы в полном смятении сбежали по трапу и на несколько часов попали в такой водоворот, что мне трудно припомнить что-либо подобное. В гостинице Брайен сдал нас с рук на руки представителю Отдела информации Терри Игену, человеку невысокого роста, с мясистыми щеками, веселым взглядом и приятным нравом.
- Оставляю вас на Терри, - сказал Брайен. - Увидимся после, а пока мне надо еще кое-что организовать.
Интересно, что именно? Может быть, почетный караул из десяти тысяч киви на улицах Окленда? И хотя мы только что познакомились, я не сомневался, что Брайен Белл способен и на это.
Едва он исчез за дверью, как ворвалась первая ватага журналистов. Началось нечто несусветное: нас фотографировали со всех мыслимых точек, а наши ответы, даже самые идиотские, слушали с таким благоговением, словно то были изречения великих мудрецов. Затем последовал долгожданный, но увы, слишком короткий перерыв на ленч, после чего все началось сначала. И когда, уже под вечер, убрался последний репортер, я обратился к Терри с видом утопающего, который хватается за соломинку.
- Терри, - умоляюще прохрипел я, - вы не знаете какого-нибудь тихого, уютного уголка, где можно посидеть, выпить и хотя бы минут десять ничего не говорить?.. Какую-нибудь блаженную нирвану...
- Знаю, - не раздумывая ответил Терри, - будет сделано... Есть отличное местечко.
- Вот и хорошо, а я тем временем приму ванну, - сказала Джеки.
- Мы недолго, - заверил я ее. - Мне только привести в порядок свои истерзанные нервы. Если еще кто-нибудь спросит меня, что я думаю о Новой Зеландии, я начну кричать.
- Кстати, - вспомнила Джеки, - что ты ответил журналистке, которая задала тебе этот вопрос? Я не расслышала.
- Он сказал, что уголок порта, который он успел увидеть, показался ему просто прелестным, - хихикнул Терри.
- Ну, зачем же так, - укоризненно сказала Джеки.
- Пусть не задает дурацких вопросов.
- Пошли, - позвал Терри, - мне тоже нужно выпить.
Следом за Терри я вышел из гостиницы, и мы зашагали по улице. Поворот, еще поворот, еще - наконец мы очутились перед какой-то коричневой дверью. Терри первым нырнул в нее, я - за ним, жаждая поскорее очутиться в приюте мира и тишины. |