Изменить размер шрифта - +

     - Пусть не задает дурацких вопросов.
     - Пошли, - позвал Терри, - мне тоже нужно выпить.
     Следом за Терри я вышел из гостиницы, и мы зашагали по улице. Поворот, еще поворот, еще - наконец мы очутились перед какой-то коричневой дверью. Терри первым нырнул в нее, я - за ним, жаждая поскорее очутиться в приюте мира и тишины...
     Если мои первые шаги по новозеландской земле были слегка неверными, то это потому, что меня слишком рано познакомили с понятием "пятичасовое пойло". Не правда ли, в этом выражении есть что-то восхитительно пасторальное, я бы даже сказал, идиллическое. Сразу представляешь себе откормленных, чисто вымытых свиней, которые жадно, торопясь утолить голод, хлебают теплое пойло, принесенное загрубевшими, но заботливыми руками славного сына земли, добродушного селянина с лучистыми глазами.
     Как далека от истины эта картина!
     "Пятичасовое пойло” - прямое следствие глупейших постановлений, которые ограничивают продажу спиртных напитков в Новой Зеландии. Чтобы люди не пьянствовали, бары закрывают в шесть часов вечера, сразу после окончания рабочего дня в учреждениях. Поэтому служащие, выйдя на улицу, мчатся сломя голову в ближайшую пивную и предпринимают отчаянные усилия, чтобы в кратчайший срок поглотить возможно больше пива. Из всех мер борьбы с алкоголизмом, о которых я слышал, эта - одна из самых нелепых.
     В “приюте тишины”, куда меня заманил Терри, как раз шел розлив пятичасового пойла. Сцена, которую я увидел, с трудом поддается описанию. Десятки изнывающих от жажды новозеландцев сплоченными рядами осаждали стойку, все старались перекричать друг друга и быстро-быстро глотали пиво. Чтобы кружки не простаивали, пиво разливалось через длинный шланг с краном на конце. Как только на стойку опускалась пустая кружка, бармен подбегал и мгновенно наполнял ее. Дело это было совсем не простое; по-моему, на стойку попадало больше пива, чем в кружки.
     Не успел я и глазом моргнуть, как меня уже представили пяти-шести завсегдатаям (имен я не разобрал), они не мешкая поднесли мне по кружечке пива. Помню, что передо мной стояло в ряд восемь кружек, а так как я держал в руках еще три, рукопожатия на этом кончились. Время от времени все, как по сигналу, принимались кричать: “Пей, пей скорей, через минуту закроют!” Едва я управился с восьмой кружкой, как в то же мгновение, словно по знаку злого волшебника, на месте пустых кружек возникло восемь полных! Новозеландское гостеприимство превыше всяких похвал, но не каждый может его вынести. От выпитого пива и от шума у меня разболелась голова. Внезапно раздался оглушительный звон медного колокола; казалось, это причитает пожарная машина, обезумевшая от несчастной любви. Я решил, что пивная загорелась, и даже попытался представить себе, как будут гасить пожар пивом из шланга, но тут увидел обращенные на меня скорбные глаза Терри.
     - К сожалению, Джерри, уже закрывают, - грустно произнес он. - Надо было прийти пораньше.
     - Да-да, ужасно обидно, - соврал я.
     Мы пробрались сквозь толпу на улицу и добрели до гостиницы; здесь Терри покинул меня.
     Джеки выглядела возмутительно свежей и отдохнувшей после ванны.
     - Ну как, подкрепился? - спросила она.
     Не удостоив ее ответом, я лег на кровать и закрыл глаза.
     Только я погрузился в приятную дремоту, как раздался стук в дверь и вошел Брайен Белл. Глаза его горели организаторским рвением.
     - Хелло! - бодро воскликнул он. - Как самочувствие? Отдохнули немного?
     - У меня такое самочувствие, - с горечью произнес я, - словно я только чудом не утонул в бочке мальвазии.
Быстрый переход