Изменить размер шрифта - +
 — Она была расстроена исчезновением своего мужа, вот и все. Лэйси обратилась ко мне за помощью, и я позволил ей не выходить сегодня на работу.

— Мне до этого нет никакого дела, — понимающе ухмыляясь, ответил Хендерсон. — Я хочу только посадить этого кровожадного ублюдка за решетку. Меня не волнует, что делает его жена и с кем она милуется.

— Если я что-нибудь услышу, то дам вам знать.

— Уверен в этом, — сказал Хендерсон. — Я чертовски уверен в этом.

— Сволочь, — пробормотал про себя Таккер, когда шериф вышел. Он проводил его взглядом до выхода из салуна, а затем перевел свои тяжелые зеленые глаза на Питмэна.

— Выкладывай, Тоби. Что, черт побери, случилось?

Питмэн пожал плечами.

— Я связал его, но кто-то ударил меня сзади, — Тоби поднес руку к голове. — Я не знаю, кто это был, но от удара я потерял сознание. Когда я пришел в себя, то был у дока, и он меня немного подлатал. Он дал мне что-то, от чего я заснул. Я пошел сюда, как только проснулся.

— Где Таннер?

— Ищет Дрего.

— Почему ты сначала не пришел ко мне?

— Я хотел убедиться, что моя догадка верна, перед тем, как сказать вам.

— Проклятый дурак. Теперь мы упустили его.

Таккер уставился на Питмэна испепеляющим взглядом.

— Ты ведь ничего не сказал ему?

— Конечно, нет, — быстро ответил Питмэн.

— Убирайся отсюда. Я не желаю видеть тебя до тех пор, пока Мэтт Дрего не окажется за решеткой. Понял?

— Да-а, сэр.

Таккер задумчиво потер челюсть, его глаза стали холодными как лед. Питмэн совершил слишком много ошибок.

Через несколько минут Таккер вошел в свой кабинет. Лэйси уже проснулась. Ее глаза слегка пипухли, а волосы были в беспорядке. Таккер подумал, что она выглядит как никогда более очаровательной и уязвимой.

— Проголодалась?

Лэйси кивнула. Она ничего не ела с прошлого вечера.

— Хорошо. Я минут двадцать назад заказал ужин. Скоро должны принести. Может, хочешь выпить?

— Нет, спасибо.

Она внезапно осознала, что находится в кабинете Таккера. Что подумает Мэтт, если узнает об этом? Она почувствовала на себе взгляд Таккера и задрожала от необъяснимого беспокойства, вызванного выражением его зеленых ледяных глаз. Она внезапно почувствовала себя как мышь, к которой подкрался кот. Лэйси проглотила комок в горле, когда Джи-Джи присел на диван и взял ее за руку. Он мягко погладил пальцем ее ладонь, восхищаясь ее нежной кожей. «Да, она теперь уязвима», — подумал он, и эта мысль наполнила его возбуждением, как охотника, который приблизился к своей добыче.

— Недавно сюда заходил шериф, — заметил он. — Он знает, кто на самом деле Мэтт.

Страх кольнул Лэйси и сдавил ей горло, лишив дара речи. Она лишь смотрела на Джи-Джи широко раскрытыми глазами, отказываясь верить в то, что подтвердились ее самые худшие опасения.

Джи-Джи с сочувствием погладил ее руку.

— Они не поймали его, но это вопрос времени.

— Он не сделал этого.

— Не сделал?

—Нет.

Джи-Джи пожал плечами.

— Три человека выступили в суде и показали на него.

— Они солгали, — сказала Лэйси, ее глаза умоляли его поверить.

Может быть, — ответил Джи-Джи. — А может, это Мэтт лгал, когда говорил, что невиновен.

Лэйси нахмурилась. Лгал ли ей Мэтт? Мог ли он быть виновен?

— Что я могу сделать для тебя? — заботливо упросил Джи-Джи.

Быстрый переход