Изменить размер шрифта - +
Скажите… у вас есть семья, родственники, вообще кто-нибудь близкий?

Тюльпан снова покачал головой, на этот раз медленно.

— Никого, я один. Никогда не понимал, как можно заводить семью в наше время. А почему вы спрашиваете?

— Отлично! — вырвалось у Рассвета, но он тут же спохватился и виновато опустил голову. — То есть, простите — я хотел сказать, что тогда вам будет удобнее… В общем, я хочу предложить вам переселиться в другое место. Далеко отсюда, не на этом уровне.

Торговец поднял на него глаза, в которых застыло какое-то странное выражение, показавшееся Рассу смутно знакомым.

— Куда же это? — спросил он. — Неужели в "девятке" или "десятке"? Хочешь сказать, что наши… работодатели о нас не забыли? Мне что-то не верится!

— Нет, это один из нулевых уровней — очень далекий, но пригодный для жизни, — сказал Расс, не решившись сразу открыть Тюльпану всю правду. — И охрана тут не при чем — мы сами, я и мои друзья, нашли это место. И уже отвели туда нескольких наших родственников. Тюльпан, я не могу сейчас рассказать вам всего, но поверьте мне на слово — там вам будет гораздо лучше, чем здесь. Хотя поначалу и немного непривычно.

Торговец снова посмотрел на юношу с тем самым необычным выражением лица, а потом придвинул поближе к себе стоящий на прилавке фонарь.

— И много вас там уже? — спросил он без особого интереса в голосе.

— Пока одиннадцать человек, но будет больше, — сказал Расс. — Мы для того сюда и пришли, чтобы забрать туда своих знакомых. А я первым делом пришел к вам — умелые руки нам там будут очень нужны.

— Понятно… — задумчиво протянул Тюльпан. — Знаете, Рассвет, мне, конечно, очень лестно, что я так всем нужен, но здесь я сейчас живу совсем не плохо. А на вашем новом уровне рано или поздно все станет так же, как здесь. Появится своя власть и своя охрана, появятся свои нищие и преступники. Только я буду уже староват для всех этих интриг.

— Да нет же, в том-то все и дело, что ничего подобного там не будет!!! — с жаром принялся возражать ему Рассвет, но затем осекся. Тюльпан был не так уж неправ — там, в безграничном мире, люди запросто могут установить привычные им порядки, и вряд ли Расс и его друзья сумеют этому помешать…

— Вот видите, вы же сами понимаете, что я прав, — вновь угадал его мысли торговец.

— Мы сделаем все, чтобы этого не допустить, — заявил молодой человек уже менее уверенно. — А вы сможете нам в этом помочь!

— Да не смогу уже, — раздраженно отмахнулся от него Тюльпан и снова зашарил рукой по прилавку. Чуть в стороне от него стояла белая пластиковая чашка, наполненная водой, но торговец нашел ее не сразу. Пару раз его пальцы схватили воздух рядом с чашкой, и только потом он смог взять ее и поднести к губам.

— Тюльпан, вы так плохо видите?! — Расса озарила догадка. Он вдруг понял, почему взгляд остановившихся глаз торговца показался ему знакомым. Нет, он не видел такого взгляда у других людей — но когда-то он смотрел так сам!

— Я просто уже старею, — вновь горько усмехнулся Тюльпан. — Поэтому и говорю, что не смогу ничем быть вам полезен. Мне и работать уже тяжеловато, между прочим…

— А по-моему, у вас недостаток витаминов! — решительно возразил ему Расс и, скинув со спины рюкзак, принялся развязывать один из его карманов. — Я знаю, как это бывает, у меня у самого так было. Несколько месяцев назад.

— И вы вылечились? — небрежно, но с едва заметными нотками зависти в голосе поинтересовался Тюльпан.

Быстрый переход