Изменить размер шрифта - +

– Отведите их в лазарет на медосмотр. Они могли облучиться при взрыве "Авроры".

Тотчас опять загудело: "Не пойдет…". Кирк стал было перекрикивать его, но вмешался Спок:

– С вашего разрешения, капитан…

Он сложил руки: большой палец – к большому, указательный – к указательному, в форме яйца, и произнес:

– Один.

Вновь прибывших это, похоже, очень удивило. Человек в халате поднялся.

– Мы есть одно.

– Один есть начало, – сказал Спок. Юнец с довольно плутоватым лицом сказал:

– Ты Один, Герберт?

– Я не Герберт.

– Он не Герберт. Мы понимаем.

Кирка эта беседа окончательно сбила с толку. Очевидно, однако, все это что-то значило, поскольку привело к тишине и спокойствию.

– Сэр, – обратился Спок к мужчине постарше, – если вы расскажете нам, чего вы хотите, мы, вероятно, сможем достичь взаимопонимания.

– Если вы понимаете Одного, то вам известно, чего мы хотим.

– Я бы предпочел, чтобы вы изложили ваши намерения.

Старший чуть улыбнулся.

– Мы поворачиваемся спиной к смятению и ищем начала.

– Ваше место назначения?

– Планета Эдем.

– Это же смешно, – сказал Кирк. – Эта планета – миф.

Все так же улыбаясь, старший сказал:

– И мы протестуем против того, что нас потревожили, нас преследовали, напали на нас, схватили и транспортировали сюда вопреки нашим желаниям и людским законам.

– Верно, брат, – сказал юнец с плутовским лицом.

– Мы не признаем ни порядков, установленных Федерацией, ни факта военных действий. Мы не признаем никакой власти, кроме той, что внутри нас самих.

– Признаете вы власть или нет, я – ее воплощение на этом корабле, – сказал Кирк, с трудом сдерживаясь. – Я руководствуюсь распоряжениями доставить вас с миром на Звездную базу. Оттуда вас вернут каждого на свою планету. Согласно приказаниям, вы – не пленники, а гости. Я жду от вас соответствующего поведения.

– О, Герберт, – сказал юнец с плутовским лицом, – ты жесток.

– Мистер Спок, поскольку вы, кажется, понимаете этих людей, вам и иметь с ними дело.

– Мы почтительно просим доставить нас на Эдем, – сказал человек в халате. Вежливость выражений и мягкость голоса не могла скрыть его оскорбительного высокомерия.

Кирк проигнорировал просьбу.

– Когда они пройдут медосмотр, проследите, чтобы их проводили в подходящие каюты и позаботились обо всем, что им понадобится.

– Есть, капитан.

– Мы почтительно просим доставить нас на Эдем.

– У меня совсем другие приказы. И это не пассажирское судно.

– Герберт, – сказала та девушка, которая уже говорила.

Остальные подхватили, и, когда Кирк вышел, вслед ему неслось: "Герберт, Герберт, Герберт, Герберт…"

К тому времени, когда он вернулся на мостик, Кирк едва сдерживал гнев. Садясь в свое кресло, он сказал:

– Лейтенант Ухура, срочно известите Звездную базу, что у нас на борту – те шестеро, которые захватили космокрейсер "Аврора". И что сам крейсер, к несчастью, уничтожен.

– Слушаюсь, сэр.

– Личную ноту катуллианскому послу. Его сын – в безопасности.

– Капитан… сэр, – нерешительно сказал Чехов. – Мне кажется, я знаю одну из них. По крайней мере, голос ее я узнал. Ее имя – Ирина Галлиулина. Мы вместе учились в Академии Звездного Флота.

Быстрый переход