Книги Фантастика Джеймс Блиш Путь в Эдем

Книга Путь в Эдем читать онлайн

Путь в Эдем
Автор: Джеймс Блиш
Язык оригинала: английский
Название оригинала: The Way to Eden
Возрастное ограничение: 16+
Дата написания: 1972 год
Перевод: И. Смирнов
Книги из этой серии: Путь домой; Арена; Метаморфоза; Да будет это твоим последним полем битвы; Энтерпрайз: Первое приключение; Завтра это вчера; Смертельные годы; То, что остается; Эффект энтропии; Трибунал; Рождённый в пятницу; Вторжение наизнанку; Райский синдром; Возвращение "Аркона"; Наваждение; Зверинец; Кинжал Разума; Вкус Армагеддона; Волк в овчарне; Врачебные предписания; Толианская паутина; Космическое семя; Всё минувшее; Друг мой, враг мой; Обратная сторона Рая; Треволнения с трибблами; Иммунный синдром; Израненное небо; Дьявол в темноте; Миссия милосердия; Закон силы; Мир Спока; Фальшивый Мак-Кой; Операция уничтожить!; Возвращение в завтра; Закон Чарли; Город на краю Вечности; Новейший компьютер; Куда не ступала нога человека; Время ярости; Задание Земля; Время обнажиться; Оборотень; Мозг Спока; Пятая колонна; Кто скорбит по Адонаю; Разборка; Мири; Истребитель; Потому что мир пуст, а я коснулся небес; Звёздный путь: Гнев Кана; Совесть короля; Ловушка; Элаан из Трои; В поисках Спока; Равновесие страха; Путешествие на Вавилон; Их покарали боги;
Изменить размер шрифта - +

Джеймс Блиш, Аpтуp Хинеман, Майкл Ричаpдс. Путь в Эдем

 

Подчиняясь приказаниям Федерации действовать как можно более деликатно, "Дерзость" нультранспортировала на борт тех шестерых, что захватили крейсер "Аврора". Среди них был единственный сын катуллианского посла; тем временем переговоры между Федерацией и послом находились в решающей стадии. Ясное дело, никто из шестерых не был силен в управлении крейсерами; пытаясь скрыться, они ухитрились угробить свой корабль, и спасло их лишь ювелирное мастерство Скотта, работавшего с транспортером.

– Скотти, они на борту? – сказал Кирк в переговорное устройство, вмонтированное в командирское кресло.

– Так точно, капитан. Целая толпа.

– Проводи их в зал заседаний, с ними надо поговорить как следует.

Из переговорного устройства доносились звуки голосов, сливавшихся во все более громкий гул. И вдруг среди этого гула отчетливо послышался женский голос:

– А зачем нам это?

Тут Чехов резко вскинул до того склоненную голову; лицо его стало полем битвы между "да это же…" и "не может быть!". Потом мужской голос произнес: "Скажите Герберту, что это не пойдет."

И все с готовностью забубнили нараспев: "Не пойдет, не пойдет, не пойдет, не пойдет…"

– Что происходит? – спросил Кирк.

– Они отказываются, сэр, – отозвался Скотт, перекрикивая песнопение.

– Почему?

– Я не знаю. Сидят тут на полу всей толпой, и все. Да вы их сами слышите. Вызвать службу безопасности?

– Не надо, я сейчас сам спущусь. Сулу, возьмите управление на себя.

Они со Споком услышали продолжавшееся песнопение задолго до того, как добрались до транспортерного отсека. Эти шестеро и вправду выглядели, как "целая толпа". На одном был незатейливый халат, а на других – и вовсе почти ничего; на одеждах красовались вышитые цветы, на телах – нарисованные. Вся эта "толпа" – трое девушек и трое мужчин – была примерно одного возраста (лет двадцати с небольшим), кроме одетого в халат. Они сидели на корточках, вокруг все было завалено музыкальными инструментами.

– Мы не в настроении, Герберт, – сказала одна из девушек; судя по голосу, это ее Кирк слышал по внутренней связи. Остальные опять забубнили "Не пойдет".

– Который из вас Тонго Рэд? – крикнул Кирк.

Песнопение постепенно умолкло, и вновь прибывшие с любопытством стали поглядывать то на Кирка, то на одного из своих, симпатичного гуманоида, который, несмотря на свое одеяние, источал тот неуловимый аромат, что часто сопутствует богатству и знатности. Гуманоид встал и устремился вперед, храня едва ли не оскорбительное молчание.

– Вы не под арестом только благодаря влиянию вашего отца, – ощетинился Кирк. – В дополнение к пиратству, вам можно предъявить обвинение еще и в нарушении правил полетов, и во вторжении в неприятельское космическое пространство, и в том, что вы подвергли опасности чужие жизни – как, впрочем, и свои.

– Какое еще неприятельское космическое пространство? – спросил Рэд.

– Вы были в ромуланском секторе, когда мы вас выдернули.

– О, – сказал Рэд, – мое сердце полно сожаления.

– И вдобавок вы стали причиной межзвездного инцидента, способного разрушить все договоренности, достигнутые между вашей планетой и Федерацией.

– Ох, крепко ты целуешь, Герберт!

– Если у вас есть объяснение, я готов его выслушать. Рэд посмотрел на мужчину постарше – того, в халате, – но ответа не дождался, сел рядом с другими и скрестил руки. Кирк обернулся к Споку.

Быстрый переход
Отзывы о книге Путь в Эдем (0)