Книги Фантастика Джеймс Блиш Рождённый в пятницу

Книга Рождённый в пятницу читать онлайн

Рождённый в пятницу
Автор: Джеймс Блиш
Язык оригинала: английский
Возрастное ограничение: 16+
Книги из этой серии: Мозг Спока; Куда не ступала нога человека; Время ярости; Разборка; Время обнажиться; Оборотень; Потому что мир пуст, а я коснулся небес; Пятая колонна; Кто скорбит по Адонаю; Элаан из Трои; Мири; Истребитель; Их покарали боги; Звёздный путь: Гнев Кана; Совесть короля; Ловушка; Да будет это твоим последним полем битвы; В поисках Спока; Равновесие страха; Путешествие на Вавилон; То, что остается; Путь домой; Арена; Метаморфоза; Путь в Эдем; Энтерпрайз: Первое приключение; Завтра это вчера; Смертельные годы; Вторжение наизнанку; Эффект энтропии; Трибунал; Наваждение; Зверинец; Райский синдром; Возвращение "Аркона"; Волк в овчарне; Всё минувшее; Врачебные предписания; Кинжал Разума; Вкус Армагеддона; Иммунный синдром; Друг мой, враг мой; Толианская паутина; Космическое семя; Закон силы; Израненное небо; Обратная сторона Рая; Треволнения с трибблами; Возвращение в завтра; Мир Спока; Дьявол в темноте; Миссия милосердия; Новейший компьютер; Фальшивый Мак-Кой; Операция уничтожить!; Задание Земля; Закон Чарли; Город на краю Вечности;
Изменить размер шрифта - +

Джеймс Блиш, Д. С. Фонтана. Рождённый в пятницу

 

Рождённый в пятницу – печален.

 

Даже не знай Кирк, что Тир Акаар является верховным вождём десяти племён Сереса, он в первый же миг, материализовавшись со Споком и Маккоем перед посёлком, понял бы, что Акаары принадлежат к высшей знати. Перед каждым из шатров, раскинутых на окаймлённой кустарником поляне, был установлен шест с родовым знаменем, и на каждом из этих шестов выше родового знамени было укреплено знамя племени Акаара с изображением летящих птиц.

Несколько мужчин и женщин, одетых в яркие одежды простого покроя, с изумлением воззрились на троих с «Энтерпрайза», возникших перед ними буквально ниоткуда, но тут же поспешно исчезли в своих жилищах, едва из самого большого шатра вышел ещё один туземец. На нём была простая чёрная туника с вышитой на плече птицей. Ему было около сорока пяти лет, и выглядел он худощавым и крепким, как ремень из дублёной кожи. Глядя прямо в лицо Кирку, он приложил правый кулак к сердцу, а затем вытянул руку перед собой ладонью вверх. Угадать смысл жеста было нетрудно: моё сердце и всё, что у меня есть, открыто тебе.

– Я Мааб из рода Акаара, – заговорил он. – Ваш приход – честь для наших шатров.

– Вы оказываете нам честь, – отвечал Кирк. Слегка поклонившись, он вытянул перед собою руки ладонями вверх, а затем прижал их к груди. Мы принимаем ваше гостеприимство с открытым сердцем. Формально ответ, может, был и не совсем правильным, но Мааб, без сомнения, понял его.

– Верховный вождь ожидает вас. – И, сделав приглашающий жест, Мааб направился к самому большому шатру.

В шатре находились двое мужчин и женщина, но низкий, исполненный глубочайшего почтения поклон Мааба сразу же показал, кто из мужчин был вождём. Тир Акаар оказался высоким, широкоплечим человеком лет под шестьдесят, в белом плаще с изображением чёрных птиц. Последовал обмен ритуальными жестами и официальное представление. Мааб, как выяснилось, был братом вождя. Высокий юноша лет девятнадцати-двадцати, которого звали Раал, был сын вождя. Молодая, миловидная женщина, опустившаяся на колени, была женою вождя, Элиин («Моя вторая жена, честь для моего дома»). Когда Раал помог ей подняться, стало заметно, что она беременна.

– Садитесь, – сказал Акаар, указывая на стол такой низкий, что столешница почти лежала на ковре. – Я хочу услышать о камнях, найденных в горах.

По знаку Кирка Спок выложил на стол образцы породы и заранее приготовленный многостраничный текс договора. Элиин тем временем удалилась в заднюю часть шатра, отделённую занавеской, а Раал вышел наружу. Остальные расселись на подушках вокруг стола.

– Геологические изыскания, – начал Кирк, – показали, что на вашей планете есть богатые залежи минерала, который называется топалин. Мне поручено вести от имени Федерации переговоры о праве на добычу этого минерала.

– Мы народ пастухов и торговцев, капитан, – сказал Тир Акаар. – Мы не понимаем, как может быть ценным камень.

– Вы делаете оружие из железа. Вы знаете серебряные и золотые деньги.

– Наши оружейники знали железо издавна. Золото и серебро пришли сюда вместе с кораблями Федерации – они мало значат для нас. Но это всё металл, а не камни, как вот это. – Он ткнул пальцем в кусок топалиновой руды.

– Вождь Акаар, выслушайте моё объяснение. У Федерации сотни колоний, в которых добывают полезные ископаемые или проводят научные исследования, и находятся они на планетах и астероидах, где жизнь невозможна. В ваших легендах говорится, что вы сами – потомки земных колонистов. Эти колонисты назвали вашу планету в честь астероида в той системе, где находится Земля – первого астероида, на котором была создана колония, хотя у него даже нет атмосферы.

Быстрый переход
Отзывы о книге Рождённый в пятницу (0)