Книги Фантастика Джеймс Блиш Фальшивый Мак-Кой

Книга Фальшивый Мак-Кой читать онлайн

Фальшивый Мак-Кой
Автор: Джеймс Блиш
Язык оригинала: английский
Название оригинала: The Unreal McCoy
Возрастное ограничение: 16+
Дата написания: 1967 год
Книги из этой серии: Мозг Спока; Время обнажиться; Оборотень; Разборка; Пятая колонна; Кто скорбит по Адонаю; Потому что мир пуст, а я коснулся небес; Мири; Истребитель; Элаан из Трои; Совесть короля; Ловушка; Их покарали боги; Звёздный путь: Гнев Кана; Равновесие страха; Путешествие на Вавилон; Да будет это твоим последним полем битвы; В поисках Спока; Арена; Метаморфоза; То, что остается; Путь домой; Завтра это вчера; Смертельные годы; Путь в Эдем; Энтерпрайз: Первое приключение; Трибунал; Рождённый в пятницу; Наваждение; Вторжение наизнанку; Эффект энтропии; Возвращение "Аркона"; Волк в овчарне; Зверинец; Райский синдром; Вкус Армагеддона; Всё минувшее; Врачебные предписания; Кинжал Разума; Космическое семя; Иммунный синдром; Друг мой, враг мой; Толианская паутина; Треволнения с трибблами; Закон силы; Израненное небо; Обратная сторона Рая; Миссия милосердия; Возвращение в завтра; Мир Спока; Дьявол в темноте; Операция уничтожить!; Новейший компьютер; Закон Чарли; Город на краю Вечности; Задание Земля; Куда не ступала нога человека; Время ярости;
Изменить размер шрифта - +

Джеймс Блиш. Джордж Клейтон Джонсон. Фальшивый Мак-Кой

 

Лагерь, расположенный в кратере – или лагерь Бирса, как он был обозначен в документах, – на Регуле-8 представлял собой разрушенные остатки того, что когда-то являлось храмом, состоявшим из нескольких сооруженных одновременно зданий. А сейчас вокруг этих развалин велись археологические раскопки, стояло несколько сараев; рядом располагалась груда археологических инструментов вперемежку с брезентом и побитыми временем археологическими находками. Не считая самого кратера да пятен низкорослой растительности, довольно колючей, планета была пуста. Однообразный унылый пейзаж мог тянуться в любом направлении, покуда не открывался другой кратер – а их было множество, но за неимением времени их изучение свелось к очевидному выводу, что все они были населены неизвестно сколько тысячелетий назад. В этом не было ничего из ряда вон выходящего; галактика буквально кишела руинами, о которых никто ничего не знал, – существовали сотни подобных планет, на выбор для любого археолога, желавшего покопаться в такой поверхности. Бирсу просто повезло, фантастически повезло.

И все же Регул-8 вызывал беспокойство у Кирка – капитана Джеймса Кирка, командира звездолета "Энтерпрайз", повидавшего на своем веку множество планет. "Энтерпрайз" прибыл сюда в соответствии с правилами. Точнее, с той их частью, которая гласила, что исследовательский персонал на чужих планетах должен проходить ежегодную проверку состояния здоровья, каковую обязан проводить корабельный врач, "Энтерпрайз" оказался неподалеку от лагеря Бирса и как раз в такое время, и корабельный врач Мак-Кой по телепортатору отправился на планету, чтобы выполнить предписание. В общем, совершенно обычная работа, не считая того, что, как упомянул Мак-Кой, когда-то его весьма интересовала жена Бирса, Нэнси. Правда, с тех пор прошло уже больше десяти лет. В общем, ситуация совершенно понятная.

И вот из храма – если это было храмом – вышла Нэнси, чтобы их встретить.

Их было трое: Мак-Кой, Дарнелл – член экипажа, свободный от вахты, и сам Кирк, спустившийся из любопытства. Она подбежала к ним, протянула руки, и после короткого замешательства Мак-Кой обнял ее.

– Леонард! – воскликнула она. – Дай же мне взглянуть на тебя.

– Нэнси, – сказал Мак-Кой. – Ты… ты не состарилась и на год.

Кирк с трудом удержался от улыбки. Нэнси Бирс была приятной женщиной, но ничего особенного: хорошо сложенное тело, лет примерно сорока; она обладала определенной величественностью движений, но волосы уже тронула седина. Нелегко было поверить, что врач, столько повидавший на своем веку, мог быть так влюблен в нее, что даже не заметил следы возраста. И все же, – у нее была замечательная улыбка.

– Это капитан "Энтерпрайза" – Джим Кирк, – представил командира Мак-Кой. – А это – член экипажа Дарнелл.

Нэнси улыбнулась Кирку, затем повернулась к космолетчику. Реакция Дарнелла оказалась поразительной. У того буквально отвисла челюсть, и он откровенно уставился на нее. Кирк готов был его пнуть, если бы только мог дотянуться.

– Проходите, проходите, – сказала она. – Возможно, нам придется немного подождать Боба. Как только он начинает что-нибудь раскапывать, совершенно забывает о времени. Мы разместились там, где когда-то было нечто вроде древнего алтаря – не особо комфортно, но зато много места. Входи, Толстячок.

Она проскользнула в низкую, полуразвалившуюся каменную дверь.

– Толстячок? – спросил Кирк.

– Старое интимное прозвище, – ответил раздосадованный Мак-Кой. Затем он последовал за ней. Раздраженный собственной бестактностью, Кирк резко обернулся к Дарнеллу.

– Так на что это вы так уставились, мистер?

– Извините, сэр, – смущенно ответил Дарнелл.

Быстрый переход
Отзывы о книге Фальшивый Мак-Кой (0)