Джеймс Блиш, Роберт Сабарофф. Иммунный синдром
Белый песчаный пляж… загорелые женщины… форель в реке… — тихая жизнь на побережье, Звездная База N_6. «Энтерпрайз» с измотанным вконец экипажем на борту приближался к заветной цели. Кирк вспоминал вкус радужной форели, подаваемой на завтрак на свежем воздухе.
— Сообщение с Базы, капитан, — доложила Ухура. — Сильные помехи. Я смогла разобрать только слово «Интрепид» и что-то похожее на координаты.
— Попробуйте по другому каналу, лейтенант.
— "Интрепид" укомплектован исключительно вулканитами, так, Джим? — спросил Мак-Кой.
— Кажется, так, — Кирк развернул кресло на 180 градусов. — Экипаж «Интрепида» состоит из вулканитов, верно, Спок? Помниться за помощь в установлении перемирия с федерацией ромулан, вулканитам отдали космический корабль, это была большая честь.
Спок не отвечал, он даже не повернулся, а только выпрямился в кресле. Что-то в его движениях встревожило Кирка. Он подошел к банку данных компьютера, возле которого сидел Спок.
— Спок! — ответа не последовало. Кирк потряс его за плечо. — Спок, что случилось? У тебя что-нибудь болит?
— "Интрепида" больше нет. Я только что почувствовал, что он мертв.
Кирк посмотрел на Мак-Коя, но тот только пожал плечами.
— Спок, — сказал Кирк. — Ты устал, отдохни, Чехов тебя заменит.
— И четыреста вулканитов на его борту тоже мертвы, — сказал Спок.
— Спустись ко мне в медчасть, Спок, — сказал Мак-Кой.
— Со мной все в порядке, доктор, я почувствовал это.
— Отправляйся в медчасть, Спок, — сказал Кирк. — Это приказ.
— Есть, капитан.
Кирк проводил его взглядом до лифта. Да, всем нам не сладко, — подумал капитан, — слишком много заданий, даже сверхвыносливость Спока имеет предел, пора отдохнуть на побережье.
— Вызывает Звездная База N_6, капитан, — сказала Ухура.
Кирк вернулся к своему креслу и щелкнул переключателем:
— Давайте, лейтенант.
Все услышали голос из громкоговорителя:
— Последние полученные нами координаты «Интрепида» — сектор 39J. Немедленно поворачивайте туда.
Кирк потер ладонью подбородок и включил микрофон:
— Экипаж «Энтерпрайз» возвращается на базу после выполнения серии серьезных заданий. Команда нуждается в отдыхе. В этом секторе могут быть другие корабли эскадры.
— Нет, капитан Кирк. Это приказ. Мы потеряли связь с системой Гамма 7А. «Интрепид» пытался выяснить, в чем дело. Теперь у нас нет связи и с «Интрепидом». Ждем ваших сообщений.
— Приказ понятен, — сказал Кирк. — Конец связи.
Зулу вопросительно смотрел на своего капитана.
— Вы слышали приказ, Зулу, — сухо сказал Кирк. — Курс на Гамма 7А.
— Я произвел сканирование, капитан, — рапортовал из-за своего пульта Чехов. — Система Гамма 7А… — он старался говорить Спокойно, но Кирк почувствовал, что Чехов смертельно напуган. — Система мертва, капитан…
— Мертва? Что вы несете, Чехов? Это же четвертая по величине звезда! Миллиарды жителей системы тоже, по-вашему, мертвы? Проверьте показания сканеров еще раз!
— Я проверял, сэр. Система Гамма 7А — мертва.
— Я уверяю тебя, Мак-Кой, — говорил Боунсу в медчасти Спок, — со мной все в полном порядке. |