Книги Фантастика Джеймс Блиш Смертельные годы

Книга Смертельные годы читать онлайн

Смертельные годы
Автор: Джеймс Блиш
Язык оригинала: английский
Название оригинала: The Deadly Years
Возрастное ограничение: 16+
Дата написания: 1972 год
Книги из этой серии: Куда не ступала нога человека; Время ярости; Мозг Спока; Время обнажиться; Оборотень; Разборка; Пятая колонна; Кто скорбит по Адонаю; Потому что мир пуст, а я коснулся небес; Мири; Истребитель; Элаан из Трои; Совесть короля; Ловушка; Их покарали боги; Звёздный путь: Гнев Кана; Равновесие страха; Путешествие на Вавилон; Да будет это твоим последним полем битвы; В поисках Спока; Арена; Метаморфоза; То, что остается; Путь домой; Завтра это вчера; Рождённый в пятницу; Путь в Эдем; Энтерпрайз: Первое приключение; Трибунал; Наваждение; Вторжение наизнанку; Эффект энтропии; Возвращение "Аркона"; Волк в овчарне; Зверинец; Райский синдром; Вкус Армагеддона; Всё минувшее; Врачебные предписания; Кинжал Разума; Космическое семя; Иммунный синдром; Друг мой, враг мой; Толианская паутина; Треволнения с трибблами; Закон силы; Израненное небо; Обратная сторона Рая; Миссия милосердия; Возвращение в завтра; Мир Спока; Дьявол в темноте; Операция уничтожить!; Новейший компьютер; Фальшивый Мак-Кой; Город на краю Вечности; Задание Земля; Закон Чарли;
Изменить размер шрифта - +

Джеймс Блиш. Смертельные годы

 

Когда отряд с "Энтерпрайза" материализовался на Гамма Гидры Четыре, Роберта Джонсона нигде не было видно. Фактически никого не было видно, и место их прибытия, которое напоминало поле в Канзасе в середине августа, было сверхъестественно жутко молчаливым.

Светило очень яркое солнце, всюду была видна разнообразная зелень, ощущалось даже трепетание горячих волн над соседним лучом. Но все звуки жизни отсутствовали: ни насекомых, ни животных, ни людей. Все говорило о том, что это был именно район штаба экспедиции Джонсона. Неподалеку они увидели готовые домики.

Спок, как заметил Кирк, также выглядел озабоченным. Мак-Кой сказал:

– Возможно, они нас не ждали.

Спок покачал головой.

– Наше прибытие было им известно заранее, доктор. Ежегодная проверка каждой научной экспедиции – это обычная процедура.

– Кроме того, я разговаривал из гиперпространства с руководителем экспедиции, Робертом Джонсоном, не больше часа тому назад, – сказал Кирк.

– Джим, что-нибудь было не так?

– Да нет, но в то же время что-то было не так. Я не могу сейчас точно определить этого, но разговор был странный, словно его было трудно поддерживать тем, кто был обеспокоен чем-то другим. – Кирк указал на ближайшее здание:

– Мистер Чехов, обследуйте это место. Мистер Спок и я обследуем вон то. Мак-Кой, Скотти, лейтенант Гэлуэй, осмотритесь вокруг, попробуйте что-нибудь найти.

Отряд разделился. Арлен Гэлуэй выглядит немного испуганной, подумал Кирк. Что же, это был ее первый полет за пределы солнечной системы, она закалится со временем. И обстоятельства были несколько странными.

Кирк и Спок собирались войти в "свое" здание, когда раздался крик. Повернувшись, Кирк увидел Чехова, выбегавшего на открытое пространство, дико озирающегося.

– Капитан! Капитан! – голос Чехова был выше на целую октаву. Кирк бросился к нему.

– Что случилось?

– Капитан! Там внутри!

– Держите себя в руках, Чехов! Что случилось?

– Человек, сэр! Внутри! – казалось, Чехов несколько успокоился. – Мертвый человек.

– Хорошо, мы проверим. Но почему такая паника? Вы и раньше видели мертвых людей.

– Я знаю, – сказал Чехов слегка пристыженно. – Но этот, сэр… несколько странный и, честно говоря, он поразил меня.

– Правильнее сказать, напугал. Ладно, Боунс, Спок, давайте посмотрим. – Кирк вытащил свой фазер.

Внутри здания было довольно темно, и Кирк, вошедший с яркого солнца, с трудом привык к свету внутри. Сначала здание показалось ему совершенно пустым, затем в конце комнаты он увидел низкое сооружение. И осторожно приблизился к нему.

Затем он внезапно понял, что так напугало Чехова. Предмет был грубо сколоченным деревянным гробом, катафалком которому служили козлы.

Тело, лежащее в нем, могло принадлежать Мафусаилу. Глубокие морщины делали его черты практически неузнаваемыми. В открытом рту не было зубов, его почти белые десны сморщились, глаза утонули в глубоких ямах под веками из дряблой кожи. Тело, казалось, состояло из одних костей, соединенных друг с другом покрытым коричневыми пятнами покровом, – оболочкой толщиной с папиросную бумагу. Похожие на клешни руки были сцеплены на ввалившейся груди.

Голос Чехова сказал через дымку:

– Я налетел на него, когда возвращался назад, сэр, и я…

– Я хорошо вас понимаю, Чехов. Успокойтесь. Боунс, что это?

– То, что ты видишь, Джим. Смерть, вызванная естественными причинами – другими словами – смерть от старости.

– Доктор, – сказал Спок, – Я сделал проверку всех членов экспедиции перед спуском, и я уверяю вас, что ни один из них не был…

Не успел Спок закончить, как Кирк услышал шарканье ног возле открытой двери.

Быстрый переход
Отзывы о книге Смертельные годы (0)