Джеймс Блиш, Норманн Спинрад. Истребитель
Шок за шоком. Сначала сигнал о помощи с «Созвездия» – звездолёта того же класса, что и «Энтерпрайз», под командованием Брэнда Деккера, однокашника Кирка по Академии; сигнал, едва различимый из-за помех и оборвавшийся на полуслове.
Сигнал, согласно показаниям приборов, исходил из района М-370, молодой звезды средней активности с системой из семи планет. Но прибыв в заданный район, «Энтерпрайз» не обнаружил ни «Созвездия», ни самой системы.
Звезда вовсе не превратилась в сверхновую, активность ей была такой же умеренной, как и всегда. Но от планет остались лишь астероиды, каменное крошево и пыль.
Лейтенант Ухура пыталась проследить путь сигнала. Он проходил через четыре системы – вернее то, что раньше было звёздными системами, а теперь превратилось в скопление астероидов, каменного крошева и пыли. Нет, не совсем: от пятой системы уцелело две ближних от звезды планеты, и оттуда, где должна была находиться третья планета, слабо слышался радиомаяк «Созвездия» – уже не просьба о помощи, а сигнал катастрофы. Не голос, а просто сигнал, автоматически повторяемый через определённые промежутки времени.
Корабль обнаружился в пятой системе. На экране были ясно видны два больших, аккуратных, словно прорезанных фазером отверстия в обшивке – как раз там, где находятся варп-двигатели.
Кирк немедленно объявил повышенную боевую готовность, хотя приборы не улавливали никаких признаков присутствия других кораблей, не считая радиопомех, которые легко могли быть следствием солнечной активности. Скотт доложил, что обе энергетические установки «Созвездия» – основная и вспомогательная – бездействуют, но аккумуляторы продолжают действовать, хотя и на очень низком уровне. Системы жизнеобеспечения также продолжали действовать на очень низком уровне – за исключением мостика, который, судя по показаниям приборов, был сильно повреждён, и на котором не осталось ни одного человека.
– Мы отправимся туда, – сказал Кирк. – «Созвездие» несёт такое же вооружение, что и мы; я хочу знать, что могло погубить такой корабль. Может, там кто-то уцелел. Боунз, захвати свой комплект. Скотти, ты идёшь с нами, возьми группу ремонтников. Мистер Спок, Вы остаётесь здесь. Сохраняйте состояние повышенной боевой готовности.
– Слушаю, – сказал Спок.
Лампы на борту «Созвездия» светили тускло и то и дело мигали; под ногами валялись обломки. Трое из инженерной команды Скотта сообщили, что радиационный уровень нормальный, давление воздуха одиннадцать фунтов на квадратный дюйм, связь по всему кораблю отключена, а фильтрационные системы мертвы. Варп-двигатель превратился в бесполезную груду обломков. Реактор, однако же, оставался неповреждённым – его просто отключили – и импульсные двигатели были в хорошем состоянии.
Но уцелевших на корабле не было – и погибших тоже.
Поразмыслив секунду, Кирк вызвал «Энтерпрайз».
– Мистер Спок, похоже, что экипаж покинул корабль. Могли они транспортироваться на одну из этих планет?
– Невозможно, капитан, – ответил голос Спока. – Температура на поверхности ближней к звезде планеты примерно соответствует температуре плавления свинца, а у второй планеты плотная ядовитая атмосфера, напоминающая атмосферу Венеры.
– Ладно, продолжаем поиски. Конец связи.
– Аккумуляторы фазеров почти на нуле, – доложил Скотт. – Они не отдали корабль без борьбы.
- Но где же они? Не могу представить, что такой человек, как Брэнд Деккер покинул свой корабль, пока на нём действуют системы жизнеобеспечения.
– Компьютерная система не повреждена. Если экран в инженерном отсеке действует, мы можем просмотреть дневник капитана. |