Джеймс Блиш, Джин Кун. Метаморфоза
"Энтерпрайз" не часто пользовался космическим челноком "Галилей", потому что обычно он лучше выполнял задачи телепортации, и это был как раз такой случай. "Энтерпрайз" выполнял совсем другое задание, когда пришел сигнал бедствия с Эпсилон Канариса-3. Это было слишком далеко за пределами телепортации, а даже "Энтерпрайз" не мог оказаться сразу в двух местах.
Однако теперь "Галилей" возвращался обратно на встречу со своим кораблем-носителем. Кирк сидел за управлением, Спок выполнял обязанности штурмана. Пассажирами "Галилея" были доктор Мак-Кой и его пациентка, заместитель комиссара федерации Нэнси Хедфорд, очень красивая женщина чуть более тридцати лет, чья красота была слегка испорчена почти постоянным выражением какой-то суровости. Это соответствовало ее натуре, она была не из тех людей, рядом с которыми приятно находиться.
– Мы достигли запланированного пункта три, капитан, – сказал Спок. – Переходите на курс 201, отметка 15.
– Спасибо, мистер Спок. Доктор, как она?
– Без изменений.
– Не слишком-то я благодарна Звездному флоту, – сказала Нэнси Хедфорд.
– Право, комиссар, – сказал Мак-Кой, – вы не можете винить Звездный флот.
– Лучше бы я сделала предварительную прививку.
– Болезнь Сукаро – очень редкое заболевание, комиссар. Вероятность того, что кто-нибудь подхватит ее, буквально один на миллиард. Как мы могли предположить…
– Я была послана на ту планету, чтобы предотвратить войну, доктор. Из-за неэффективности медицинского отделения Звездного флота я была вынуждена покинуть планету прежде, чем выполнила задание. Сколько миллионов невинных людей погибнут теперь из-за моей редкой болезни?
По правде говоря, Кирк подумал, что она преувеличивает свое значение и что ее старший помощник вполне мог справиться с делом в одиночку и, возможно, даже лучше. Но этого не следовало говорить.
– Комиссар, уверяю вас, как только мы достигнем "Энтерпрайза", с его медицинским оборудованием, мы вас моментально поставим на ноги. Вы вернетесь к своему заданию.
– И как скоро состоится встреча с вашим кораблем, капитан?
– Через четыре часа двадцать одну минуту.
– Капитан, – сказал Спок, – Сканеры регистрируют перед нами небольшую туманность. Похоже, что она прямо по курсу.
– Едва ли это имеет значение, – сказал Кирк. – Но в любом случае мы лучше свернем.
Однако оказалось, что это невозможно сделать. Каждый раз, когда Кирк менял курс "Галилея", облако тоже меняло курс. Вскоре его уже стало видно, это была фосфоресцирующая клубящаяся масса в бесконечности космоса.
Спок проверил датчики.
– Похоже, это сильно ионизированный водород, капитан. Но тем не менее, я бы сказал, что это не естественный объект. Он слишком плотный, меняет форму слишком быстро, и в нем очень высока электрическая активность.
– Что бы это ни было, мы сейчас окажемся прямо в его центре.
Не успел он это проговорить, как обзор был практически закрыт сияющим, перемещающимся облаком. Мгновение спустя управление отказало. Быстрая проверка показала, что связи тоже не было.
– Данные, мистер Спок.
– Чрезвычайно сложный рисунок электрических импульсов и очень интенсивное магнитное поле или, вернее, несколько магнитных полей. Похоже, что оно замкнуто на нас.
Судно слегка накренилось, но достаточно ощутимо. Кирк посмотрел вниз на консоль.
– Да, и оно уносит нас с собой.
– Капитан! – Послышался женский голос. – Что происходит? Я желаю знать!
– Вы уже знаете ровно столько, сколько и я, комиссар. |